Translation examples
b Reported as contributions, most of which are not separately identified.
b Классифицируются как взносы, большинство из которых отдельно не проводится.
But they had led only to recommendations, most of which had not been implemented.
Однако все сводилось лишь к рекомендациям, большинство из которых не были реализованы.
The workshop proposed a series of amendments, most of which were accepted by the Government.
На семинаре был предложен ряд поправок, большинство из которых были приняты правительством.
In this area, specific attention was paid to LDCs, most of which are located in Africa.
В этой области особое внимание уделялось НРС, большинство из которых находятся в Африке.
The Teachers' Union has opened 330 kindergartens, most of which are attached to schools.
Союз учителей открыл 330 детских садов, большинство из которых относится к школам.
Currently, 131 such associations are affiliated with the Federation, most of which are in developing countries.
В настоящее время Федерация установила связи со 131 такой ассоциацией, большинство из которых находится в развивающихся странах.
We support the recommendations contained in the report, most of which have been, and are being, implemented by Malaysia.
Мы поддерживаем содержащиеся в докладе рекомендации, большинство из которых уже выполнены или выполняются Малайзией.
Armenia had accepted almost all of the recommendations, most of which had been or were being implemented.
Армения приняла почти все рекомендации, большинство из которых уже осуществлено или находится в процессе выполнения.
There were approximately 300 radio and television channels, most of which were private.
Что касается радио и телевидения, то в стране существует около 300 каналов, большинство из которых являются частными.
"that stars are just lamps hanging from the sky," "most of which are very close to us."
большинство из которых находятся очень близко к нам.
Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations.
Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях.
One of the great works of Anglo-Saxon literature, the Exeter Book, written in the 10th century, contains more than 90 riddles, most of which are rather rude.
Одна из величайших книг англосаксонской литературы, Эксетерская Книга, была написана в 10 веке, содержит более 90 загадок, большинство из которых довольно неприличные.
There's a wonderful book called Venus In The Kitchen by Norman Douglas, which includes such things almond soup and sow's vulva and trussed crane - all kinds of extraordinary dishes, most of which are classical.
Есть замечательная книга под названием "Венера на кухне" Нормана Дугласа, которая включает такую пищу как миндальный суп, свиная вульва, перевязанный журавль — все виды необычных блюд, большинство из которых классические.
A similar project is being developed for small island developing states, most of which are LDCs;
Аналогичный проект разрабатывается для малых островных развивающихся государств, большинство из которых являются НРС;
In addition to these confederations, there are some 2530 independent trade unions, most of which are quite small.
Помимо этих конфедераций имеется порядка 25-30 независимых профсоюзов, большинство из которых являются малочисленными.
The "Links and resources" section contains links to a wealth of external resources, most of which are free.
32. В разделе "Ссылки и ресурсы" размещены ссылки на самые разнообразные внешние ресурсы, большинство из которых являются бесплатными.
Very low level of economic activity with few enterprises, most of which are loss-making;
a) крайне низкий уровень экономической активности: в этих районах функционирует лишь несколько предприятий, большинство из которых являются убыточными;
284. At present Aruba has 60 nursery and primary schools, most of which are public-authority or privately run schools.
284. В настоящее время на Арубе насчитывается 60 детских садов и начальных школ, большинство из которых являются государственными или частными.
However, despite these major achievements, most of which are the work of our Organization, some critical problems persist.
Однако, несмотря на эти крупные достижения, большинство из которых является результатом работы нашей Организации, по-прежнему существуют отдельные проблемы исключительной важности.
However, the Convention has been ratified by only 42 States, most of which are more countries of origin for migrants than countries of destination.
Однако Конвенцию ратифицировали всего 42 государства, большинство из которых являются в большей степени странами происхождения мигрантов, чем странами назначения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test