Translation examples
That would be the most equitable, fair and balanced solution.
Это было бы наиболее справедливым и сбалансированным решением.
That package remained the most equitable and transparent solution for the international community as a whole.
Этот пакет мер является наиболее справедливым и транспарентным решением для всего международного сообщества.
The common property regime in marriage was much the most equitable arrangement for women.
Режим общего имущества в рамках брака является наиболее справедливым механизмом для женщин.
The policy had been successful in ensuring the most equitable distribution of political appointments in Nigeria's history.
Эта политика принесла свои плоды, обеспечив наиболее справедливое распределение политических постов в истории Нигерии.
The most equitable means of sharing the burden is to base contributions on share of global gross national product.
Наиболее справедливый способ разделения бремени расходов заключается в определении взносов исходя из доли общего валового национального продукта.
Since then, the General Assembly and the Committee on Contributions have consistently endorsed gross national income as the best and most equitable criterion.
С тех пор Генеральная Ассамблея и Комитет по взносам последовательно утверждали размеры валового национального дохода как наилучший и наиболее справедливый критерий.
I believe that this is a question not of generosity, but of human dignity and of sharing the wealth of the world in which we all live in the most equitable way.
Я полагаю, что речь идет не о щедрости, а о человеческом достоинстве и стремлении разделить богатства мира, в котором мы все живем, наиболее справедливым образом.
This has been and continues to be considered the most equitable means of returning excess health insurance reserve funds to all the funding sources.
Такой механизм считался и продолжает считаться наиболее справедливым способом возращения избыточных сумм резервных средств на медицинское страхование всем источникам финансирования.
Land needs to be considered as a finite resource relative to many and varied needs; its allocation must aim to satisfy these needs in the most equitable and sustainable way.
Земли следует рассматривать как истощимые ресурсы по отношению ко многим и разнообразным потребностям; их распределение должно быть нацелено на удовлетворение этих потребностей на наиболее справедливой и устойчивой основе.
This has been and continues to be considered the most equitable means of returning excess health insurance reserve funds to all the funding sources (A/65/342, para. 8).
Это считалось и попрежнему считается наиболее справедливым способом возвращения избыточных сумм резервных средств на медицинское страхование всем источникам финансирования (A/65/342, пункт 8).
A tax upon the rent of land which varies with every variation of the rent, or which rises and falls according to the improvement or neglect of cultivation, is recommended by that sect of men of letters in France who call themselves The Economists as the most equitable of all taxes.
Налог на ренту, изменяющийся в зависимости от каждого изменения ренты или повышающийся и понижающийся в соответствии с улучшением или ухудшением обработки земли, рекомендуется как наиболее справедливый из всех налогов той школой французских писателей, которые называют себя экономистами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test