Translation examples
It also possesses the most destructive and sophisticated of weapons.
Он также обладает самыми разрушительными и изощренными вооружениями.
Pakistan has experienced the most destructive natural disaster of its history.
<<Пакистан пережил самое разрушительное стихийное бедствие за всю его историю.
1. AIDS continues to be one of the most destructive epidemics in human history.
1. СПИД продолжает оставаться одной из самых разрушительных эпидемий в истории человечества.
This can be one of the most destructive instruments in the hands of a misguided person or community.
В руках непосвященного человека или общины этот инструмент может оказаться одним из самых разрушительных средств.
It was founded at the end of the greatest and most destructive war that had ever disturbed the ocean of humanity.
Она была создана по окончании самой масштабной и самой разрушительной из войн в истории человечества.
11. Home demolition is among the most destructive Israeli practices in socio-economic terms.
11. Снос домов -- один из самых разрушительных в социально-экономическом плане методов, к которым прибегает Израиль.
65. Nuclear technology could contribute to the welfare and progress of mankind or produce the most destructive of weapons.
65. Ядерная технология может способствовать процветанию и прогрессу человечества, но наряду с этим может быть использована для производства самого разрушительного оружия.
This century saw the most destructive wars which destroyed billions of dollars of property and killed millions of people.
Этот век был свидетелем самых разрушительных войн, в результате которых погибли миллионы людей и было разорено имущество на миллиарды долларов.
Under what circumstances and for what purpose could the use of the world's most destructive mass-terror weapons ever be justified?
При каких обстоятельствах и ради какой цели было бы когда-либо оправданно применение самого разрушительного в мире оружия массового террора?
Tornadoes are nature's most destructive force.
- Клюшку! Торнадо - самая разрушительная природная сила.
By far, the most destructive is the Mombasa Cartel.
Безусловно, самым разрушительным является картель Момбаса.
One of the most destructive pests in the world.
Одни из самых разрушительных вредителей в мире.
You know the most destructive force in the universe?
Знаешь, какая самая разрушительная вещь во вселенной?
The Borg are the most destructive force we've ever encountered.
Борги - самая разрушительная сила, с которой мы сталкивались.
Midgley turns out to be one of the most destructive figures in history.
Миджли стал одной из самых разрушительных личностей в истории.
We believe that marriage is the single most destructive idea ever conceived of by humankind.
Мы считаем брак самой разрушительной идеей, возникавшей у человека.
Oh, I think we're well on our way to creating the most destructive weapon the world has ever known.
Думаю, мы на пути к созданию самого разрушительного орудия человечества.
I entrust you with my most destructive secret. But now I finally realize what this is all about.
Я вверяю тебе мой самый разрушительный секрет, но теперь я понимаю, к чему всё это.
They were the commissaries, if one may say so, of those armies; and the most destructive frenzy that ever befell the European nations was a source of opulence to those republics.
Города эти явились, так сказать, интендантами этих армий, и одно из самых разрушительных безумий, когда-либо охвативших народы Европы, явилось источником богатства этих республик.
In the midst of the most destructive foreign war, therefore, the greater part of manufactures may frequently flourish greatly; and, on the contrary, they may decline on the return of the peace.
Поэтому в разгар самой разрушительной внешней войны мануфактуры в большей своей части могут сильно процветать и, напротив, могут приходить в упадок при восстановлении мира.
In that category, nuclear weapons are, without a doubt, still the most destructive weapons of all.
В этой категории ядерное оружие, несомненно, является наиболее разрушительным.
Fighting within the territories of the former Republic of Yugoslavia was most destructive.
Наиболее разрушительный характер носили боевые действия на территории бывшей Республики Югославии.
That is because nuclear weapons are unique as the most destructive weapons ever produced.
Это объясняется той ролью, которую играет ядерное оружие как наиболее разрушительное из всех когда-либо производимых видов оружия.
Typhoon Reming (also called Durian) was the most destructive, destroying over 180,000 houses.
Наиболее разрушительным был тайфун <<Реминг>> (также известный под названием <<Дуриан>>), повлекший разрушение более 180 000 домов.
Instead, this century has witnessed the development and proliferation of the most destructive weapons imaginable.
Вместо позитивных сдвигов, текущий век стал свидетелем разработки и распространения наиболее разрушительного оружия, какое только можно вообразить.
86. His country frequently suffered from some of the most destructive consequences of climate change, such as severe droughts and floods.
86. Танзания часто сталкивается с некоторыми из наиболее разрушительных последствий изменения климата, такими как сильные засухи и наводнения.
We are determined to keep the world's most destructive weapons away from all our shores and out of the hands of our common enemies.
Мы полны решимости не допустить попадания наиболее разрушительных видов оружия на наши территории и в руки наших общих врагов.
My country has acceded to all existing international instruments regarding weapons of mass destruction, of which nuclear weapons are undoubtedly the most destructive.
Моя страна подписала все международные документы, касающиеся оружия массового уничтожения, из которого наиболее разрушительным видом, несомненно, является ядерное оружие.
Mr. Inderfurth (United States of America): Fifty years ago the world celebrated the end of the most destructive conflict in human history.
Г-н Индерфурт (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Пятьдесят лет назад мир отпраздновал окончание наиболее разрушительного конфликта в истории человечества.
Fifty years have elapsed since the world marked the end of the most destructive war in the history of mankind, which resulted in an unprecedented loss of life and property.
Пятьдесят лет прошло с тех пор, когда мир отметил окончание наиболее разрушительной в истории человечества войны, принесшей беспрецедентные людские и материальные потери.
And we're now realizing that this view... this view of separateness... is one of the most destructive things.
Мы теперь понимаем, что эта точка зрения, это представление об отдельности, является одной из наиболее разрушительных идей.
I suppose Lowry's job is to be efficient, but that is sometimes the least creative and most destructive option.
Думаю, работа Лаури в том, чтобы быть эффективной, но иногда это - наименее искусный и наиболее разрушительный вариант.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test