Translation for "more serious" to russian
Translation examples
B Avoid more serious injury
В) Чтобы избежать получения более серьезных травм.
These offences are used for more serious assaults.
Этими преступлениями считаются более серьезные нападения.
Those areas needed more serious attention.
Эти области требуют более серьезного внимания.
In Croatia, the fighting was much more serious.
В Хорватии боевые действия носили гораздо более серьезный характер.
We ought to take a more serious approach.
Нам необходимо более серьезно подходить к работе.
These are becoming ever more serious international problems.
И все эти явления превращаются во все более серьезные международные проблемы.
In more serious cases its efficacy is questionable.
В более серьезных случаях ее эффективность является спорной.
- You should be more serious.
- Тебе стоит быть более серьезным.
It sounds a little more serious.
— Это кажется немного более серьезным.
You do more serious hacks?
- У вас были более серьезные взломы?
I couldn't be more serious.
Я не могу быть более серьезным.
Now she seemed older and much more serious and purposeful.
А теперь Тонкс казалась намного старше, сделалась более серьезной и целеустремленной.
A more serious dispute arose with the German philosopher Gottfried Leibniz.
Более серьезный конфликт возник у Ньютона с немецким философом Готфридом Лейбницем.
The look of these eyes was strangely out of harmony with his whole figure, which had something womanish about it, and lent it something a good deal more serious than might have been expected at first sight.
Взгляд этих глаз как-то странно не гармонировал со всею фигурой, имевшею в себе даже что-то бабье, и придавал ей нечто гораздо более серьезное, чем с первого взгляда можно было от нее ожидать.
Has he deigned to add aught of civility to his ordinary style?—for I dare not hope,” he continued in a lower and more serious tone, “that he is improved in essentials.” “Oh, no!” said Elizabeth.
Или он снизошел до того, что придал некоторую обходительность своим манерам? Ибо я мало надеюсь, — проговорил он более низким и уже более серьезным голосом, — что он изменился к лучшему по существу. — О нет, — сказала Элизабет, — по существу он остался таким, как был.
Therefore, without entering into any more serious examination of the question, I will content myself with remarking that in real life typical characters are "watered down," so to speak; and all these Dandins and Podkoleosins actually exist among us every day, but in a diluted form.
Итак, не вдаваясь в более серьезные объяснения, мы скажем только, что в действительности типичность лиц как бы разбавляется водой, и все эти Жорж Дандены и Подколесины существуют действительно, снуют и бегают пред нами ежедневно, но как бы несколько в разжиженном состоянии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test