Translation for "more of challenge" to russian
Translation examples
This becomes a more focused challenge for the Convention during the period 2005 to 2009.
И в период 20052009 годов этот вызов Конвенции приобретает более сфокусированный характер.
Angola poses a similar but more urgent challenge to the United Nations.
Ангола представляет аналогичную, но более неотложную проблему для Организации Объединенных Наций.
You expressed concern about the increasing number of emergencies and the more complex challenges facing the humanitarian community.
Вы выразили озабоченность ростом числа чрезвычайных ситуаций и усложнением проблем, стоящих перед гуманитарным сообществом.
This transformation is posing new and more complex challenges to urban sustainability and management.
Из-за этой трансформации устойчивое развитие городов и городское управление осложняются в связи с появлением новых, более комплексных проблем.
As we stand here today, we face more global challenges than ever before.
Сегодня перед нами стоит как никогда большое число глобальных проблем.
An even more serious challenge is a lack of commitment to gender mainstreaming and the need to improve the quality of education.
Еще более серьезной проблемой является отсутствие готовности к учету гендерных проблем в контексте основной деятельности и необходимости повышения качества образования.
The teams have represented one of the more significant challenges of restructuring.
С этими группами была связана одна из наиболее серьезных проблем реорганизации.
School attendance in some countries is now a more important challenge than access.
Сегодня обеспечение посещаемости занятий представляет для отдельных стран более серьезную проблему, чем предоставление возможностей для получения образования.
This situation reflects a more general challenge of providing assistance to those displaced from their home communities in the absence of clear policies and responsibilities regarding IDPs.
Подобное положение отражает более общую проблему оказания помощи тем, кто был вынужден переселиться из своих родных мест, в отсутствие четкой политики и круга обязанностей по решению проблем, связанных с вынужденными переселенцами.
Invariably, more conventional challenges can be dealt with by transparency and confidence-building activities.
Посредством мер транспарентности и укрепления доверия всегда можно решать все возрастающее число обычных проблем.