Translation for "even more challenging" to russian
Translation examples
However, the way ahead is even more challenging:
Вместе с тем в будущем предстоит решать еще более сложные задачи:
The fight against hunger is an even more challenging part of the MDGs.
Борьба с голодом -- это еще более сложная часть ЦРДТ.
It becomes even more challenging, however, when placed in a post-conflict setting.
Но эта задача становится еще более сложной, когда ее приходится решать после завершения конфликта.
Measuring aid quantity is not a simple exercise, and measuring the quality of aid flows is even more challenging.
Оценить объем помощи довольно не просто, но еще более сложной задачей является оценка качественных аспектов потоков помощи.
21. Entry points for partnership with foundations and philanthropic organizations have proved to be even more challenging for the Commission.
21. Еще более сложной задачей для Комиссии оказалось установление партнерских отношений с фондами и благотворительными организациями.
When this is expanded for accruals accounting under IPSAS, it will be become even more challenging given the range of new transactions.
Когда эта система будет включать учет методом начисления в соответствии с МСУГС, она станет еще более сложной в управлении с учетом добавления целого ряда операций.
The difficulties of measuring the subprogramme's contribution to policymaking at national, regional and national international levels make monitoring even more challenging.
Проблемы с оценкой вклада подпрограммы в формирование политики на национальном, региональном и международном уровнях делают такой мониторинг еще более сложной задачей.
The new millennium could, on the contrary, bring forth even more challenges and the United Nations will be even more indispensable to cope with this development.
Наоборот, новое тысячелетие может поставить еще более сложные задачи и Организация Объединенных Наций будет играть абсолютно незаменимую роль в их решении.
It's like the whole body is your canvas, and the fact that it's a small canvas makes it even more challenging.
Словно все тело - это ваш холст И тот факт, что это небольшой холст делает его еще более сложным.
The principal goal of the reform of the structure of municipalities and services is ensuring, in the future as well, the availability of the basic services that the municipalities are in charge of when critical changes in the age structure of the population will clearly have weakened the dependence ratio from its current level and rendered the organisation of services even more challenging from the point of view of municipal economy and the availability of employees.
191. Основная цель реформирования структуры муниципалитетов и услуг заключается в том, чтобы обеспечить, в том числе и в будущем, доступность основных услуг, за предоставление которых несут ответственность муниципалитеты, в период, когда важные изменения в возрастной структуре населения явно приведут к увеличению доли иждивенцев относительно ее нынешнего уровня и сделают организацию предоставления услуг еще более сложной задачей с точки зрения возможностей муниципальной экономики и наличия работников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test