Translation examples
These challenges include weak political and socio-economic structures, lack of vital infrastructure, corruption and misappropriation of public funds.
Среди этих проблем следует отметить слабость политических и социально-экономических структур, отсутствие жизненно важной инфраструктуры, коррупцию и незаконное присвоение государственных средств.
The author reiterated that he remained imprisoned, further to a 15-year sentence imposed on counts of misappropriation of public funds, and that the State party refuses to enforce the Committee's Views.
Автор подтвердил, что он по-прежнему находится в заключении на основании приговора о 15 годах лишения свободы, вынесенного за незаконное присвоение государственных средств, и что государство-участник отказывается выполнить содержащиеся в Соображениях Комитета рекомендации.
This explains the concerns of the Commission on Human Rights, which in resolution 1992/50 on fraudulent enrichment noted with regret that although international law did not regard the misappropriation of public funds as a political offence, the law and judicial practice of most States did not allow the extradition of persons guilty of such misappropriation.
Это является причиной озабоченности Комиссии по правам человека, которая в своей резолюции 1992/50 о незаконном обогащении отмечает с сожалением, что, хотя международное право не квалифицирует незаконное присвоение государственных средств в качестве политического правонарушения, законодательство и судебная практика большинства государств не допускают выдачи лиц, виновных в таком присвоении.
65. Misappropriation of public funds and corruption make it difficult for the State to comply with its sovereign obligations.
65. Хищения государственных средств и коррупция затрудняют усилия государства в области выполнения своих суверенных обязательств.
107. Misappropriation of public funds and corruption make it difficult for the State to comply with its sovereign obligations.
107. Хищения государственных средств и коррупция затрудняют усилия государства в области выполнения своих суверенных обязательств.
Implementation of the amnesty act covering offences relating to the third rebellion and the misappropriation of public funds under investigation
Применение закона об амнистии в отношении правонарушений, совершенных в ходе третьего мятежа, и проводимые расследования хищений государственных средств
Implementation of the amnesty law covering offences relating to the third rebellion and the misappropriation of public funds under investigation
Применение закона об амнистии в отношении правонарушений, совершенных в связи с третьим мятежом, и проводимые расследования хищений государственных средств
29. The third case also involves a charge of misappropriation of public funds amounting to around CFAF 10 million.
29. Обвинение по третьему делу тоже касается хищения государственных средств в размере примерно 10 млн. франков КФА.
80. Articles 229 and 322 and following of the Criminal Code address and provide penalties for misappropriation of public funds and acts of corruption by State employees.
80. Хищение государственных средств и коррупция среди сотрудников административных органов пресекаются и наказываются на основе статей 229, 322 и последующих статей Уголовного кодекса.
It welcomed with satisfaction the promulgation by the Government of Chad, under its policy of good governance and management, of an act prohibiting financial embezzlement and misappropriation of public funds.
Он с удовлетворением отметил обнародование правительством Чада, в рамках проводимой им политики благого управления и разумного руководства, закона о борьбе с финансовыми растратами и хищением государственных средств.
- Persons sentenced to a non-suspended prison term for theft, fraud, breach of trust, misappropriation of public funds, forgery, corruption and
- лица, приговоренные к тюремному заключению без отсрочки исполнения наказания за кражу, мошенничество, злоупотребление доверием, хищение государственных средств, подлог и использование фальшивых документов, взяточничество и торговлю влиянием, преступления против нравственности;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test