Translation for "military career" to russian
Translation examples
Women's military career is restricted only in the area of combat.
Военная карьера женщин ограничена только в сфере боевых действий.
Norway will enable men and women to combine a military career with family life.
В Норвегии мужчинам и женщинам будет предоставлена возможность сочетать военную карьеру с семейной жизнью.
This is particularly true of those who chose not to pursue a military career with the new defence force.
Более всего это касается тех, кто отказался от продолжения военной карьеры в новых силах обороны.
Students at military training colleges are entitled to leave such colleges and not to pursue a military career.
Курсанты военно-учебных заведений имеют право покидать такие учебные заведения и не продолжать военную карьеру.
There were, however, professional military careers open to women in certain specific activities.
В то же время существуют отдельные виды деятельности, профессионально занимаясь которыми, женщины могут сделать военную карьеру.
There was a time when a tour of duty in East Timor was a sure way to advance a military career; today it is becoming a curse.
Было время, когда новый раунд назначения в Восточном Тиморе означал верный способ продвижения в военной карьере; сегодня он становится проклятием.
15. The source indicates that Mr. Rivero enjoyed a brilliant military career, having achieved the rank of brigadier general at the age of 46.
15. Как сообщает источник, г-н Риверо сделал блестящую военную карьеру и в 46 лет дослужился до звания бригадного генерала.
Gender aspects must be included in practical, short job-related training courses at various stages throughout a military career.
Гендерная тематика обязательно включается в программу краткосрочных учебных курсов по вопросам службы на различных этапах прохождения службы на протяжении всей военной карьеры.
Additional LOAC training will be provided to supplement that baseline (e.g. prior to a deployment or at key stages of an individual's military career) and will be tailored accordingly.
В порядке дополнения такой базовой подготовки будет предоставляться дополнительная подготовка по ПВК (например, перед назначением или на важнейших этапах военной карьеры человека), и она будет соответственно адаптироваться.
They say my military career's over.
Говорят, моей военной карьере конец.
He's enjoyed a distinguished military career.
За его плечами выдающаяся военная карьера.
But do not dream with a military career.
Но я не мечтаю о военной карьере.
At which point your military career will be over.
В последнем случае вашей военной карьере конец.
You are aware that I can end your military career?
Вы в курсе, что я могу положить конец вашей военной карьере?
But I have been on horseback for long stretches of my military career.
Но мне приходилось ездить верхом за время моей длительной военной карьеры.
The next time you disobey orders will mean the end of your military career.
Когда вы в следующий раз не подчинитесь приказам, ваша военная карьера закончится.
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger.
После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим "мусорщиком".
You served in the Gulf War, and then joined NYPD after a distinguished military career.
Ты воевал на войне в Заливе, теперь работаешь в полиции после окончания военной карьеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test