Translation for "mexican citizens" to russian
Translation examples
10. It follows from the above that voluntary military service is founded on this right and the qualities cited, which are recognized as belonging solely and exclusively to Mexican citizens.
10. Из вышеизложенного следует, что добровольная военная служба базируется на указанном праве и упоминавшихся выше критериях, применяемых единственно исключительно к мексиканским гражданам.
In the 1994, 1997 and 2000 elections, Mexican citizens were widely involved as electoral observers with the financial support and in cooperation with national and international organizations.
В 1994, 1997 и 2000 годах мексиканские граждане широко привлекались к участию в наблюдении за ходом выборов при финансовой поддержке и сотрудничестве с национальными и международными организациями.
(iii) Regularizing the stay in the country of a large number of aliens who are already settled in the region, and have links with Mexican citizens (Mexican spouses and children).
iii) легализацию пребывания в стране большого числа иностранцев, ранее поселившихся в этом районе и состоящих в родственных отношениях с гражданами Мексики (жена и дети - мексиканские граждане);
9. In particular, articles 34 and 35.IV of the Constitution of the Republic define as Mexican citizens males and females who are Mexican and also have reached 18 years of age, and state that it is a prerogative of the Mexican citizen to bear arms in the armed forces for the defence of the Republic and its institutions, under the terms established by law.
9. В этой связи следует, в частности, отметить, что согласно статьям 34 и 35 (раздел IV Конституции Республики) лица мужского и женского пола, являющиеся мексиканскими гражданами и достигшие 18-летнего возраста, обязаны в силу статуса мексиканского гражданина с оружием в руках защищать Республику и ее институты в рядах вооруженных сил в соответствии с определенными законом нормами.
In compliance with article 31 of the Constitution, all Mexican citizens of military age are required to be present at the time, date and place stated by the respective authorities in order to receive physical and military training and thereby fulfil their civic obligation.
Согласно статье 31 Конституции, все мексиканские граждане призывного возраста обязаны являться во время, в день и в место, установленные соответствующими органами, для прохождения физической подготовки и военного обучения и тем самым выполнения своей гражданской обязанности.
He also wished to know whether it was doing anything to assist Mexican citizens in an irregular situation in the United States who could not be deported but who were obliged to wear electronic tracking monitors on their ankles, in some cases for years.
Он также хотел бы знать, делает ли оно что-нибудь для оказания помощи мексиканским гражданам, которые находятся в Соединенных Штатах с неурегулированным статусом и которые не могут быть высланы, однако вынуждены носить на лодыжке, в некоторых случаях годами, электронный сигнализатор местонахождения.
The group's work had shown that trafficking in small arms and light weapons in Mexico was done either individually (Mexican citizens or foreign nationals purchasing one or more weapons for their personal use in the United States and then transporting or shipping them to Mexico), or in an organized manner in the context of organized crime or drug trafficking.
Согласно данным этой группы, в оборот стрелкового оружия в Мексике вовлечены как отдельные лица (мексиканские граждане или иностранцы приобретают оружие в Соединенных Штатах Америки для личного пользования, а затем перевозят или пересылают его в Мексику), так и группы лиц, причастные к организованной преступности и наркоторговле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test