Translation examples
He will also be remembered for his great debating skills, which he has used to enrich his concise, to-the-point and masterly interventions.
Он также будет памятен своим немалым полемическим искусством, которое он использовал, чтобы обогатить свои компактные, по делу и мастерские выступления.
The Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador Marín Bosch of Mexico, has, with the able assistance of the working group chairmen, guided the work with a masterly hand.
Председатель Специального комитета посол Мексики Марин Бош при эффективной поддержке председателей рабочих групп мастерски руководил нашей работой.
I would like to personally thank Mr. Mariano Fernandez Amunategui, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and congratulate him on his masterly briefing.
Я хотел бы лично поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря гна Марьяно Фернандеса Амунатенги и отдать ему должное за мастерски проведенный им брифинг.
It is vital to stress that the law of dispute settlement is the area of international law where progress is less difficult to achieve than in such impervious areas as law-making and collective security. This widely shared view is illustrated in masterly fashion in Hans Kelsen's invaluable Peace through Law (University of North Carolina Press, 1944), esp. pp. 13 ff. (as opposed to pp. 3-13) and passim, as well as in the author's earlier works cited at pp. 14-15.
Чрезвычайно важно подчеркнуть, что право урегулирования споров - это сфера международного права, где не так трудно достичь прогресса, как в таких сложных областях, как нормотворческая деятельность и коллективная безопасность Это широко распространенное мнение мастерски описывается в неоценимой работе Ганса Келсена "Peace through Law (University of North Carolina Press, 1944), особенно на стр. 13 и далее (в отличие от стр. 3-13) и passim, а также в более ранних работах этого автора, цитируемых на стр. 14-15.
Simple, artful and masterly.
Просто, хитро и мастерски.
She talks about the masterly portrayal of brutal, illegal Israeli aggression.
Она пишет о мастерском изображении жестокой, противоправной израильской агрессии.
Is he not, Octavia, masterly?
Ну, разве это не виртуозно, Октавия?
3. What is clear is that -- regardless of the other possible scenarios -- the nature of compulsory military service and its relationship to the use of armed force justify the Committee's attention to the subject, as explained in masterly fashion, it seems to me, by Sir Nigel Rodley in the last two paragraphs of his individual opinion to the communication concerning Atasoy and Sarkut v. Turkey.
3. Совершенно очевидным является то, что, несмотря на другие возможные сценарии, характер обязательной военной службы и ее взаимосвязь с использованием вооруженных сил оправдывают внимание Комитета к этому вопросу, что, как мне кажется, прекрасно разъяснил сэр Найджел Родли в последних двух пунктах его особого мнения относительно сообщения, касающегося Атасоя и Саркута против Турции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test