Translation for "marching" to russian
Marching
adjective
Marching
noun
Translation examples
The order of march was 8 Platoon (one rifle section, platoon headquarters and then two more rifle sections), the Company Headquarters, a group of media and linguists, and a reserve rifle section at the rear;
Соблюдался следующий походный порядок: восьмой взвод (одно пехотное отделение, управление взвода, затем еще два пехотных отделения), управление роты, группа представителей массовой информации и переводчиков и замыкающее колону пехотное отделение;
But we are marching on.
Но мы двинемся походным маршем.
Utter nonsense If you hear a marching band, is your soul exalted?
Абсолютная чепуха, если ты слышал походную песню, твоя душа вознеслась?
In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd!
В том случае, если не представится возможным продвигаться по железной дороге, то идти на Петроград походным порядком!
Well, you've no need to learn it because my children won't be singing no Tory marching song.
Ну, вам-то учить не нужно, потому что мои дети не будут петь никаких походных песен консерваторов.
When we had marched into this camp in the winter of 1943 I had brought with me a company of strong and pitiful men.
Сюда в разгар зимы 1943-го я привёл походным маршем роту бодрых, окрылённых надеждой людей.
Our neighbor, Mr. Lasic, was in the war and can't sleep at night, so sometimes he plays marching songs.
Наш сосед г-н Лазич был на войне, теперь не может спать по ночам, иногда он врубает походные песни....
But also, I can deal with your judgment because I've always marched to the beat of my own drummer ever since I cut my camp shirt into a halter top.
Но, также, я могу смириться с тем, что у тебя другая точка зрения, потому что и у меня всегда свое собственное мнение по любому вопросу с тех самых пор, как я порезала свою походную рубашку, превратив ее в весьма короткий топик.
I wish you could have heard their song as they marched.
Ох, слышали бы вы их походную песню!
When y'all start working with the marching?
Когда начнутся репетиции с маршировкой?
Salute, march, do as you're told.
Отдание чести, маршировка, делай всё, что тебе говорят.
Now, today we're going to do marching up and down the square.
Так! Сегодня мы займемся маршировкой на плацу.
Try switching from corps-style marching to traditional style.
Попробуй переключиться с военного стиля маршировки на традиционный стиль.
All that marching, standing around with a collection box, guarding meetings!
Вечная маршировка! Охранять коробку для сборов! Охранять эти вечные митинги!
I don't find their marching style or musical selections interesting enough, sir!
Я нахожу их стиль маршировки и музыкальные предпочтения недостаточно интересными, сэр!
Former ADF combatants told the Group that the training groups typically include men and boys and involve skills such as marching, hand-to-hand fighting and shooting a variety of guns.
Бывшие комбатанты АДС сообщили Группе, что обучение обычно проводится с мужчинами и мальчиками и включает такие аспекты, как строевая подготовка, рукопашный бой и стрельба из различных видов оружия.
Don't you have some marching to do?
Разве тебе не нужно сейчас на строевую подготовку?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test