Translation examples
I'm gonna make sure of it.
Я пойду удостоверюсь в этом.
I'll make sure of it this time.
В чем я на этот раз удостоверюсь.
You! I'll make sure of you this time, lad.
На этот раз я удостоверюсь что ты мертв, приятель.
Yeah, and I'll be there to make sure of it.
-Да, и я буду там чтобы удостовериться в этом.
Raskolnikov himself could hardly have said precisely what he wanted now, or precisely what he wished personally to make sure of.
Раскольников вряд ли и сам мог определить, чего ему именно теперь хотелось и в чем именно желал он удостовериться лично.
The transaction makes sure of this.
Это обеспечивается с помощью трансакций.
One has to make sure of these things.
В таком нужно быть уверенным.
And make sure of things before accusing anyone.
И быть уверенным, прежде чем обвинять кого-то.
So I just wanted to make sure of that 'cause I'm going out with this Grace girl that Griffin wants me to go out with.
Так что я просто хотел быть уверенным в этом, потому что я встречаюсь с Грейс, девушкой, с которой Гриффин хотел, чтобы я встречался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test