Translation examples
It is recommended that the maintenance requirements be taken into consideration in designing the system (RP).
При проектировании системы рекомендуется учитывать требования технического обслуживания (РП).
Summary statistics about technical effectiveness, costs, return on investment, efficiency, operation and maintenance requirements could also be prepared.
Можно было бы также готовить сводные статистические данные о технической эффективности, издержках, отдаче от инвестиций, рентабельности, уcловиях эксплуатации и требованиях к обслуживанию.
Higher maintenance requirements due to aged communication equipment
Увеличение потребностей в техническом обслуживании, обусловленное наличием изношенного оборудования связи
52. The Board makes a recommendation on maintenance requirements in paragraph 25 (c) of the summary.
52. Комиссия вынесла рекомендацию относительно потребностей в техническом обслуживании в пункте 25(c) резюме настоящего доклада.
508. The surge in support account-funded personnel in recent years has resulted in higher maintenance requirements and requests for building management services.
508. Наблюдаемое в последние годы резкое увеличение численности персонала, финансируемого по линии вспомогательного счета, вызвало рост потребностей в техническом обслуживании и услугах по эксплуатации зданий.
Savings resulted from procurement delays for one forklift, related workshop equipment and spare parts, as well as conservation of petrol, oil and lubricants resulting from lengthy non-availability of vehicles due to intensive maintenance requirements of ageing vehicles.
Экономия была обусловлена задержкой с закупкой одного вилочного автопогрузчика и соответствующего авторемонтного оборудования и запасных частей, а также возникновением излишков горюче-смазочных материалов в результате длительных простоев автотранспортных средств по причине значительных потребностей в техническом обслуживании стареющих автомобилей.
With the scheduled reoccupation of the Secretariat Building and the return to service of the Conference Building in the biennium 2012-2013, it is estimated that activities, including major service and maintenance of building systems (as warranties provided by the capital master plan construction manager expire one by one) and maintenance requirements in the Secretariat complex will have to gradually return to their appropriate level in order to ensure the proper functioning of the renovated complex.
Предполагается, что в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов после планируемого возвращения сотрудников в здание Секретариата и возобновления работы конференционного корпуса объем деятельности, включая основное обслуживание и техническую эксплуатацию инженерных систем (поскольку сроки гарантий, предоставленных компанией, управляющей генеральным планом капитального ремонта, будут постепенно истекать) и потребности в техническом обслуживании комплекса зданий Секретариата, будет постепенно доведен до уровня, который необходим для обеспечения нормального функционирования реконструированного комплекса.
The amount of $13,179,200 for non-post requirements reflects a net decrease of $341,300, which is due to: decreases for travel of staff redeployed to Executive direction and management for the renamed Office of Strategic Planning and Programme Management; contractual services due to reduced requirements for external printing arising from technological advances in ECA publications process; general operating expenses due in part to redeployment of resources to ECA five subregional offices, partly offset by increases mainly under rental of premises due to extensive maintenance requirements related to various civil, mechanical, electrical installations, carpentry and metal works, utilities, communications; and furniture and equipment.
Не связанные с должностями ресурсы в объеме 13 179 200 долл. США отражают чистое сокращение на 341 300 долл. США, что объясняется уменьшением расходов на поездки сотрудников, переведенных в компонент <<Руководство и управление>> для переименованного Управления стратегического планирования и руководства программами; на услуги по контрактам, что вызвано сокращением потребностей в типографских услугах по контрактам ввиду модернизации издательского процесса в ЭКА; и на общую оперативную деятельность, что отчасти вызвано переводом ресурсов в пять субрегиональных отделений ЭКА; это сокращение отчасти уравновешивается увеличением расходов, прежде всего расходов на аренду помещений, что вызвано значительными потребностями в техническом обслуживании различных гражданских, механических и электротехнических объектов, деревянных и металлических конструкций, коммунальных служб и аппаратуры связи; а также увеличением расходов на мебель и оборудование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test