Translation examples
These States maintain friendly relations with their close neighbour, Afghanistan.
Эти государства поддерживают дружеские отношения со своим близким соседом -- Афганистаном.
Those States maintain friendly relations with their close neighbour Afghanistan.
Эти государства поддерживают дружеские отношения со своим ближним соседом Афганистаном.
In spite of the long distance between us, China and Africa have traditionally maintained friendly relations.
Несмотря на большое расстояние, разделяющее нас, Китай и Африка традиционно поддерживают дружеские отношения.
The State of Qatar strongly wishes to maintain friendly relations with all kindred Arab countries.
Государство Катар искренне стремится поддерживать дружеские отношения со всеми братскими арабскими странами.
4. Assist refugees in seeking and maintaining friendly relations among themselves and with nationals of the country of asylum.
4. помогать беженцам налаживать и поддерживать дружеские отношения между собой и гражданами соседних стран, предоставивших им убежище;
The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral measures to settle political disputes.
Федеральное правительство Нигерии поддерживает дружеские отношения со всеми государствами и не является сторонником принятия односторонних мер для урегулирования политических споров.
The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral punitive measures to settle political disputes.
Федеральное правительство Нигерии поддерживает дружеские отношения со всеми государствами и не является сторонником применения односторонних мер принуждения для урегулирования политических споров.
Myanmar endeavours to maintain friendly relations with all nations in the international community, and places special emphasis on her ties with neighbouring countries in the South-East Asia region.
Мьянма стремится поддерживать дружеские отношения со всеми государствами, входящими в международное сообщество, и уделяет особое внимание своим связям с соседними странами в регионе Юго-Восточной Азии.
Sierra Leone will continue to foster and maintain friendly relations with all Members States of the United Nations, in particular those in our immediate neighbourhood, members of the Mano River Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS).
Сьерра-Леоне будет и впредь укреплять и поддерживать дружеские отношения со всеми государствами -- членами Организации Объединенных Наций, в частности с нашими непосредственными соседями, членами Союза стран бассейна реки Мано и Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test