Translation for "поддерживать дружеские отношения" to english
Поддерживать дружеские отношения
Translation examples
Эти государства поддерживают дружеские отношения со своим близким соседом -- Афганистаном.
These States maintain friendly relations with their close neighbour, Afghanistan.
Эти государства поддерживают дружеские отношения со своим ближним соседом Афганистаном.
Those States maintain friendly relations with their close neighbour Afghanistan.
Несмотря на большое расстояние, разделяющее нас, Китай и Африка традиционно поддерживают дружеские отношения.
In spite of the long distance between us, China and Africa have traditionally maintained friendly relations.
Государство Катар искренне стремится поддерживать дружеские отношения со всеми братскими арабскими странами.
The State of Qatar strongly wishes to maintain friendly relations with all kindred Arab countries.
4. помогать беженцам налаживать и поддерживать дружеские отношения между собой и гражданами соседних стран, предоставивших им убежище;
4. Assist refugees in seeking and maintaining friendly relations among themselves and with nationals of the country of asylum.
Федеральное правительство Нигерии поддерживает дружеские отношения со всеми государствами и не является сторонником принятия односторонних мер для урегулирования политических споров.
The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral measures to settle political disputes.
Федеральное правительство Нигерии поддерживает дружеские отношения со всеми государствами и не является сторонником применения односторонних мер принуждения для урегулирования политических споров.
The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral punitive measures to settle political disputes.
Мьянма стремится поддерживать дружеские отношения со всеми государствами, входящими в международное сообщество, и уделяет особое внимание своим связям с соседними странами в регионе Юго-Восточной Азии.
Myanmar endeavours to maintain friendly relations with all nations in the international community, and places special emphasis on her ties with neighbouring countries in the South-East Asia region.
Сьерра-Леоне будет и впредь укреплять и поддерживать дружеские отношения со всеми государствами -- членами Организации Объединенных Наций, в частности с нашими непосредственными соседями, членами Союза стран бассейна реки Мано и Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС).
Sierra Leone will continue to foster and maintain friendly relations with all Members States of the United Nations, in particular those in our immediate neighbourhood, members of the Mano River Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test