Translation for "loyality" to russian
Similar context phrases
Translation examples
6) be loyal to the Estonian state;
6) лояльность к эстонскому государству;
The only point about them was that they were loyal to the authorities.
Единственное их достоинство заключалось в их лояльности по отношению к властям.
My country will remain loyal and committed to its obligations and promises.
Моя страна будет сохранять лояльность и приверженность своим обязательствам и обещаниям.
74. The mission had been assured that most of the armed forces remained loyal to the Government.
74. Миссия была заверена в том, что основная часть армии сохраняла лояльность по отношению к правительству.
Preachers were exhorted by the authorities to use their sermons to ensure that believers remained loyal to the regime.
111. Власти требуют от проповедников, чтобы они в своих обращениях к верующим демонстрировали лояльность властям.
In particular, no reference is intended or implied to any Bosnian Serbs who are loyal to the Republic of Bosnia and Herzegovina.
При этом не имеются в виду боснийские сербы, сохраняющие лояльность по отношению к Республике Боснии и Герцеговине.
Defence and security forces personnel shall remain disciplined and loyal to their State at all times.
Личный состав сил обороны и безопасности должен всегда быть дисциплинированным и сохранять лояльность своему государству.
Persons requesting a ration card must be known by the security and party organs as loyal to the Government.
Лица, обращающиеся за продовольственной карточкой, проверяются органами безопасности и партийными органами на предмет лояльности правительству.
Commander Jérôme remains in touch with Ugandans while claiming to be loyal to the Government of the Democratic Republic of the Congo.
Жером попрежнему поддерживает связи с угандийцами, утверждая при этом, что он сохраняет свою лояльность правительству Демократической Республики Конго.
Emphasis on loyal.
Акцент на лояльности.
He's always been loyal.
Он - образец лояльности.
Loyal to my father?
Лояльность к моему отцу, да?
Because she was the least loyal?
Потому что она утратила лояльность?
Got to keep them motivated and loyal.
Нужно мотивировать их, подстегивать их лояльность.
her loyal heart... Her surprising insight, her forgiving nature.
ее лояльность, её удивительную проницательность,
It is nice to be loyal to your team. But don't forget to be loyal to your superiors.
Лояльность к своим подчинённым - это прекрасно, но не забывай также о лояльности к своему начальству.
Yeah, I mean, it's subtle enough to seem loyal to POTUS.
Да, это достаточно тонко, чтобы показать лояльность президенту.
How long do you think he's gonna stay loyal then?
Как считаешь, насколько долго он будет сохранять лояльность тогда?
You know, you're-you're kind of sexy when you're loyal.
Ты знаешь, что ты очень сексуален, когда проявляешь лояльность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test