Translation for "lost to" to russian
Translation examples
The battle is not lost.
Битва еще не проиграна.
The State lost.
Тем не менее государство проиграло.
As it happened, he lost that fight.
Так уж произошло, что он проиграл эту борьбу.
Who has gained or lost in this war?
Кто выиграл и кто проиграл в этой войне?
On the contrary, it lost more cases than it won.
Напротив, оно больше дел проиграло, чем выиграло.
The Cabinet of Ministers lost both cases.
В обоих случаях кабинет министров проиграл дело.
He lost his first election, but he did not give up.
Он проиграл первые выборы, но не сдался.
He lost to Mr. Saïd Mohamed Djohar.
Он проиграл на выборах г-ну Саиду Мохамеду Джохару.
The person who lost the case was liable for the lawyer's fees.
Лицо, проигравшее дело, оплачивает гонорар адвоката.
Otherwise, the struggle against these diseases will be lost at the outset.
В противном случае борьба с этими заболеваниями будет проиграна в самом начале.
You just lost to a girl Lost to a girl
Ты проиграл девчонке, Ты проиграл девчонке...
Rocky lost to Apollo.
Рокки проиграл Аполло.
I lost to Durkas.
Я проиграл Дуркасу.
Brazil has lost to Italy.
Бразилия проиграла Италии.
I have lost to Wuhuan
Я проиграл Вухуану
We lost to two girls.
Мы проиграли двум девушкам.
You lost to "Naive Nao".
Ты проиграл Наивной Нао.
I lost to Lee Marvin.
Я проиграл Ли Мартину.
That I lost to her?
Что я ей проиграл?
They had lost… for the first time ever, he had lost a Quidditch match.
Проиграли… Он первый раз проиграл матч.
«You mean all's lost?» I asked.
– Вы хотите сказать, что ваша игра проиграна? – спросил я.
She had lost in the finals the week before.
На прошлой неделе Джордан проиграла финальную встречу.
If we lose this game we’ve lost the Quidditch Cup!”
Проиграем мы этот матч, не видать нам Кубка по квиддичу!
The waitress appeared with our coffee, and Marshak lost his bet.
Кофе официантка нам принесла, и деньги свои Маршак проиграл.
Seeing that the case of Sonya's accusation was utterly lost, he resorted to outright insolence.
Видя, что уже дело по обвинению Сони вполне проиграно, он прямо прибегнул к наглости.
If they lost… well, Harry thought wryly, he had still endured worse mutterings…
А вот если проиграет… Ну что же делать, невесело думал Гарри, ему приходилось слышать о себе кое-что и похуже…
Harry felt optimistic about Gryffindor’s chances; they had, after all, never lost to Malfoy’s team.
Гарри считал, что у Гриффиндора хорошие шансы на победу: как-никак они ни разу не проиграли команде Слизерина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test