Translation for "losses sustained" to russian
Losses sustained
Translation examples
The Panel finds that the amount of loss sustained was USD 12,280.
Группа оценивает сумму понесенных потерь в 12 280 долл. США.
The losses sustained include the loss of the building and the loss of use of the building.
К числу понесенных потерь относятся потеря как самого здания, так и возможности его использования.
The Panel finds that it is unable precisely to quantify the losses sustained and that an adjustment should be made for insufficient evidence.
750. Группа приходит к выводу о том, что она не в состоянии точно подсчитать размер понесенных потерь и что необходимо сделать поправку на недостаточные доказательства.
The claimant and his partner filed separate identical D7 (real property) claims in terms of losses sustained and amounts claimed.
Заявитель и его партнер подали раздельные претензии D7 (недвижимость), идентичные с точки зрения понесенных потерь и испрашиваемых сумм компенсации.
The Panel finds that historic cost, adjusted for inflation, is an appropriate measure of loss sustained, as it is impossible to reproduce or replace the studies.
407. Группа приходит к выводу о том, что фактические затраты, скорректированные на инфляцию, являются надлежащим мерилом понесенной потери, поскольку воспроизвести или заменить эти исследования невозможно.
The claimant seeks USD 13,192,938 for personal property losses and business losses sustained in connection with five scrap and auto parts businesses in Kuwait.
97. Заявитель ходатайствует о получении 13 192 938 долл. США в связи с понесенными потерями личного имущества и коммерческими потерями на пяти предприятиях, занимавшихся переработкой металла и продажей автозапчастей.
Unfortunately, the effect of the implementation of those resolutions is far from meeting our expectations and hopes of providing any adequate technological, financial and material assistance to compensate for the losses sustained.
К сожалению, эффект реализации этих резолюций не соответствует нашим чаяниям и надеждам в отношении получения адекватной технической, финансовой и материальной помощи с целью компенсации понесенных потерь.
Accordingly, the total award or awards (including interest in relevant cases) by the Commission that would provide the best measure of compensation for the losses sustained as a result of the destruction of the building is or are:
136. В соответствии с этим общей суммой компенсации (включая в соответствующих случаях проценты) со стороны Комиссии, которая служила бы наилучшей мерой компенсации понесенных потерь в результате разрушения здания, являются:
According to the Claimants, HEA provides an appropriate mechanism to assign the costs of compensatory restoration to alternatives that can provide resources and gains equivalent in type and quality to the losses sustained.
Согласно заявителям, АЭМ обеспечивает надлежащий механизм привязки расходов на компенсационное восстановление к различным альтернативам, способным дать отдачу в плане обретения ресурсов и получения выгод, эквивалентных с точки зрения типа и качества понесенным потерям.
According to some calculations, losses sustained in income in 1996 as a result of the closure and related measures are estimated at around $600 million, a magnitude which is lower than estimates by other sources.
12. По некоторым расчетам, потери доходов, понесенные в 1996 году в результате закрытия границ и принятия других связанных с этим мер, составили около 600 млн. долл., хотя, по оценкам других источников, размеры понесенных потерь были крупнее 11/.
потери, понесенные
Human losses sustained by the Ministry of Justice
Людские потери, понесенные министерством юстиции
The Panel therefore recommends that the Kuwaiti claimant be compensated for the losses sustained by the business.
Поэтому Группа рекомендует компенсировать кувейтскому заявителю потери, понесенные в связи с этим предприятием.
This claim included, inter alia, a claim for the losses sustained by the same grocery business.
Эта претензия включала, в частности, требование о компенсации потерь, понесенных одним и тем же бакалейным магазином.
It was suggested that this could be achieved by referring to "loss sustained by the carrier" in draft paragraph 1.
Было высказано предположение о том, что этого можно было бы достичь с помощью ссылки на "потери, понесенные перевозчиком" в проекте пункта 1.
The Panel finds that there is no jurisdictional bar, in principle, to the award of compensation for losses sustained in Jordan.
22. Группа в принципе не видит никакого правового запрета для присуждения компенсации потерь, понесенных в Иордании.
KISR also seeks compensation for losses sustained in respect of debts owed by former members of staff.
163. КИНИ также испрашивает компенсацию за потери, понесенные в связи с задолженностью его бывших сотрудников.
The Panel has therefore concluded that the Portfolio Loss and the Borrowing Costs are losses sustained by the Government.
На основании всего этого Группа пришла к выводу о том, что портфельная потеря и расходы на заимствование являются потерями, понесенными государством.
Claimants in Israel seek compensation for losses sustained as a result of a downturn in tourism in Israel.
39. Заявители из Израиля требуют компенсации потерь, понесенных ими в результате сокращения притока в страну туристов.
They do not include human losses, or the losses sustained as a result of the most recent crime in Aleppo that is referred to above.
Они не включают людские потери или потери, понесенные в результате недавно совершенного в Алеппо преступления, о котором говорилось выше.
The Panel therefore recommends that he be compensated for the losses sustained by this business in the amount of USD 49,596.94.
Поэтому Группа рекомендует присудить ему компенсацию в отношении потерь, понесенных его магазином, на сумму в размере 49 596,94 долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test