Translation for "loaded up" to russian
Translation examples
I'll load up my truck.
Я загружу грузовик.
-I'm loaded up, baby.
- Я загружен под завязку.
I'm gonna load up the car.
Я загружу машину.
Said they were loaded up.
Сказал, что они и так загружены.
The syringe and the explosives are loaded up.
Шприц и взрывчатка загружены.
Not once it's been loaded up with supplies.
Когда не загружен припасами.
Alright then, let me go load up these nags.
Ладно, поеду загружу лошадок.
I will finish packing and load up.
Я закончу с вещами и загружу их в машину.
I can't do it right now. I'm loaded up with work.
Сейчас не смогу, очень загружен работой.
You can't screw around loading up, that costs time.
Ты не можешь тратить время впустую, загружая машину, время дорогого стоит.
And here's a cart which she seems to have loaded up with her little shoes!
А вот коляска, которую она похоже нагрузила своими небольшими туфельками!
But I suppose we should load up our plates since the whole room is watching us.
Но, полагаю, нам надо нагрузить наши тарелки, потому что вся комната за нами наблюдает.
"To prove this point, you will load up a Golf GTI with items "from the garden centre and then you will see how much you can get in YOUR cars."
Чтобы доказать это вам нужно будет нагрузить Golf GTI предметами из садового центра, и затем вы поосмотрите сколько можно загрузить в ВАШИ машины.
I tried to enlist in the army, but they saw right through me, so me and a bunch of guys drove across state lines, we got a bunch of booze, we loaded up on fireworks, and I woke up in the morning-- I kid you not-- in a Mexican strip joint.
Я попытался завербоваться в армию, но они просто видели меня насквозь, так что мы с кучкой парней пересекли границу, взяли ящик выпивки, нагрузили фейерверков, и утром я проснулся - кроме шуток - в мексиканском стриптиз-клубе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test