Translation examples
Also recognizing the negative consequences caused by the abuse of licit drugs,
признавая также негативные последствия, вызываемые злоупотреблением законными наркотиками,
In 1995, UNDCP developed a regional programme, to be initiated in 1996, for the control of licit drugs.
В 1995 году ЮНДКП разработала региональную программу в области контроля над законными наркотиками, осуществление которой должно начаться в 1996 году.
X countries that produce licit drugs adopt and implement INCB recommendations regarding supply during the period
___ стран, в которых производятся законные наркотики, приняли и осуществляли рекомендации МККН в отношении предложения в течение отчетного периода
Proper worldwide balance between supply and demand for licit drugs achieved throughout the formulation of relevant recommendations to Governments
Надлежащая общемировая сбалансированность между предложением и спросом на законные наркотики, достигнутая путем разработки соответствующих рекомендаций правительствам
In East Africa, the United Nations Office on Drugs and Crime is engaged in a regional project addressing the control of licit drugs and precursors.
10. В Восточной Африке Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности занимается реализацией регионального проекта, касающегося контроля над законными наркотиками и прекурсорами.
UNDCP provided support for the prevention of diversion of precursors and licit drugs, particularly in Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Guatemala and Peru.
60. ЮНДКП оказывала содействие Аргентине, Боливии, Бразилии, Чили, Колумбии, Коста-Рики, Гватемале и Перу в предупреждении хищений прекурсоров и законных наркотиков.
In addition, the implementation of the activities under the project on drug abuse prevention among street children in Egypt and the subregional project to upgrade licit drug control in Egypt, Jordan and Lebanon have been initiated.
Кроме того, началось осуществление проекта по предотвращению злоупотребления наркотиками среди детей улицы в Египте и субрегионального проекта по совершенствованию контроля над законными наркотиками в Египте, Иордании и Ливане.
In 2003, the United Republic of Tanzania revised its licit drug legislation and Madagascar enacted relevant provisions for the control of precursors and adopted a national drug control master plan.
В 2003 году Объединенная Республика Танзания пересмотрела свое законодательство в части, касающейся законных наркотиков, а на Мадагаскаре были введены соответствующие правовые положения в отношении контроля над прекурсорами и принят национальный генеральный план по контролю над наркотиками.
Experts from beneficiary countries received in-depth training in the implementation of international drug control treaties, the harmonization of national legislation and the enhancement of their capability to assess national needs regarding the control of licit drugs.
Для экспертов из этих стран была организована всесторонняя подготовка по вопросам выполнения международных договоров о контроле над наркотиками, согласования национального законодательства и укрепления потенциала этих стран по оценке национальных потребностей в области контроля над законными наркотиками.
54. The two sub-regional programmes above are complemented by another sub-regional programme, which assists in the upgrading of licit drugs control system in Egypt, Jordan, Lebanon and the Palestinian Autonomous Areas.
54. Мероприятия в рамках двух субрегиональных программ, о которых шла речь выше, дополняются еще одной субрегиональной программой, целью которой является оказание помощи в модернизации систем контроля над законными наркотиками в Египте, Иордании, Ливане и Палестинских автономных районах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test