Translation examples
Mr. PILLAI suggested that the word "legalistic" might be replaced by either "limited" or "inadequate".
Г-н ПИЛЛАИ предлагает заменить слово <<легалистическим>> словом <<ограничительным>> или словом <<неадекватным>>.
Mr. AMIR said he wondered whether the word "legalistic" at the end of the first subparagraph was an appropriate one.
Г-н АМИР спрашивает, является ли подходящим слово <<легалистическим>>, которое употреблено в начале первого подпункта.
As it gained experience in that function, it would no doubt develop its own culture and practices, as well as a more legalistic approach.
По мере того как он обретает опыт в этой сфере, он, несомненно, сможет развить собственную культуру и практику, а также более легалистический подход.
One is the question of citizenship and nationality, an extremely complex and thorny issue viewed in the light of the legalistic arguments of the United States.
Одной из них является вопрос о гражданстве и национальности, чрезвычайно сложная и тернистая проблема, рассматриваемая в свете легалистических аргументов Соединенных Штатов.
With respect to the certification of TPs, it was felt that the term "certification" was too rigid and legalistic and should be replaced by the term "registration".
В связи с вопросом о сертификации центров по вопросам торговли было отмечено, что термин "сертификация" является слишком жестким легалистическим и должен быть заменен термином "регистрация".
528. The Committee welcomes the timely submission of the report and notes that it follows the guidelines for reporting, although the report itself was legalistic in nature.
528. Комитет приветствует своевременное представление доклада и отмечает, что он составлен в соответствии с руководящими принципами, касающимися представления докладов, хотя сам доклад отличается легалистическим характером.
The ruling had apparently been made on the basis of legalistic arguments that the owners of the land had not proven that the land was not confiscated for public purposes. (Ha'aretz, 13 November)
Как представляется, решение было сделано на основе легалистических утверждений о том, что владельцы земли не доказали, что земля была конфискована не для общественных нужд. ("Гаарец", 13 ноября)
34. An excessively legalistic approach or an overly narrow view of human rights could cause terrorists to believe that the international community was tolerant towards them.
34. Чрезмерно легалистический подход или слишком узкий взгляд на права человека могут сформировать у террористов мнение о том, что международное сообщество проявляет терпимость по отношению к ним.
The CHAIRMAN said that, by stating that the State party's approach was too legalistic, the Committee implied that it did not take into account non-legal aspects such as social factors.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что, характеризуя подход государства-участника как слишком легалистический, Комитет имеет в виду, что оно не учитывает неюридические аспекты, такие, как социальные факторы.
32. The concept of the rights and obligations of citizens seemed excessively legalistic in Senegal since, according to the report, an investigation could be undertaken only on the basis of a complaint from the victim.
32. Как представляется, в Сенегале концепция прав и обязанностей граждан является излишне легалистической, поскольку, согласно докладу, расследование может быть начато лишь по жалобе пострадавшего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test