Translation for "kilocalories" to russian
Translation examples
Poor people ensured a minimum of 2,122 kilocalories of food.
Беднякам обеспечивается питание энергетической ценностью не менее 2122 килокалорий.
In phase IV, the Government distribution plan proposed a food basket which would provide 2,300 kilocalories per person per day, and in phase V, the Government distribution plan proposed a food basket which provided 2,200 kilocalories per person per day.
На этапе IV в правительственном плане распределения было предложено обеспечить продовольственную корзину питательной ценностью 2300 килокалорий на человека в день, а на этапе V - 2200 килокалорий на человека в день.
Over the past three months, the average caloric value of the food ration provided had risen to 2,270 kilocalories per person per day, against a targeted caloric value of the food basket of 2,472 kilocalories per person per day.
В течение последних трех месяцев средняя калорийность предоставляемого питания повысилась до 2270 килокалорий на человека в день, в то время как целевой показатель обеспечения продовольственной корзины составляет 2472 килокалории на человека в день.
The food is provided twice a month in the volume established (in grams and kilocalories) as a function of family size.
Два раза в месяц каждой из них выделяется установленное (в граммах и килокалориях) в зависимости от численности семьи количество продовольствия.
In fact, data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) reveals a food availability equivalent to 2,960 kilocalories per person per day, far above, therefore, the recommended minimum of 1,900 kilocalories/person/day.
В действительности, согласно данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО)4, количество продуктов питания в стране обеспечивает 2 960 килокалорий на человека в сутки, что значительно превышает рекомендуемый минимальный суточный уровень, равный 1 900 килокалориям.
95. Prisoners are given an adequate diet of at least 2,400 kilocalories a day and drinking water.
95. Заключенным предоставляется надлежащее питание из расчета не менее 2 400 килокалорий на человека в день и питьевая вода.
In March 1997 the energy content of the food ration was 1,295 kilocalories per person per day.
В марте 1997 года показатель энергетической ценности пищевого рациона составлял 1295 килокалорий на человека в день.
34. The food basket has continued to fall short of the targeted amount of 2,150 kilocalories per person per day.
34. Продовольственная корзина по своей калорийности по-прежнему не соответствует установленному уровню в 2150 килокалорий на человека в день.
28. This increase, which has been witnessed worldwide, came as a hard blow to an already vulnerable population, Haiti being one of the three countries with the highest calorie deficit per person (460 kilocalories per day for estimated needs of 2,100 kilocalories), according to the World Food Programme (WFP).
28. Это повышение цен, наблюдаемое во всем мире, особенно сильно ударило по и без того уязвимому населению Гаити -- одной из трех стран мира с наименьшим уровнем потребления калорий на человека (460 килокалорий в день при норме в 2100 килокалорий), как было отмечено Всемирной продовольственной программой (ВПП).
Energy inflow is at 1320 kilocalories.
ѕриток энергии на уровне 1320 килокалорий.
As from 1 January 2008, the daily food ration was increased by 185 kilocalories and now stands at 4,374 kilocalories.
С 1 января 2008 года калорийность общевойскового пайка увеличена на 185 ккал. и составляет 4 374 ккал. в сутки.
According to calculations by the State Committee for Statistics the number of calories per head per 24 hours was 2,247.2 kilocalories or 565 kilocalories less than standard requirements and 238 kilocalories less than the calculated number supplied by the minimum food basket.
По расчетам Государственного комитета по статистике, количество калорий в сутки на человека в 1993 году составило 2 247,2 ккал, что на 565 ккал меньше уровня рациональной нормы и на 238 ккал меньше расчетов минимальной потребительской корзины.
This has made it possible to enrich the food ration and bring its caloric content within the statutorily prescribed range, namely 2,753-2,964 kilocalories.
Это дало возможность обогатить пищевой рацион и довести его калорийность до установленных законом пределов - 2 753-2 964 ккал.
Preliminary statistics indicate that the calorie content of the foods consumed by the Ukrainian population in 1998 was 2,540 kilocalories a day, of which 79 per cent was accounted for by foods of vegetable origin.
По предварительным расчетам калорийность потребленных населением Украины продуктов питания в 1998 г. составляла 2 540 ккал в сутки и на 79 % обеспечивалась за счет продуктов растительного происхождения.
181. The WHO—defined daily calorie intake, according to which an adult male requires approximately 2,750 kilocalories per day to sustain his health and everyday activity, has been adopted as a standard for Kyrgyzstan.
181. В качестве стандарта была принята определенная ВОЗ дневная норма потребляемых калорий для Кыргызстана - взрослый мужчина нуждается в потреблении приблизительно 2 750 ккал ежедневно для поддержания здоровья и жизнедеятельности.
The monthly food ration for June/July, distributed in February 2003, provided 2,094 kilocalories and 44 grams of protein, or 85 per cent of energy and 75 per cent of protein requirements.
Пищевая ценность месячных продовольственных пайков на июнь/июль, распределенных в феврале 2003 года, составляла 2094 ккал и 44 г белка, что покрывает 85 процентов энергетических потребностей и 75 процентов потребностей в белке.
The document, compiled with the assistance of international financial institutions, envisages reducing the proportion of the population consuming less than 2,100 kilocalories per day from 27.5 per cent in 2002 to 17 per cent by 2015.
Данный документ, разработанный при поддержке международных финансовых институтов, предусматривает сокращение доли населения, потребляющего менее 2100 ккал в день с 27,5 процента в 2002 году до 17 процентов в 2015 году.
This aid, which has saved a number of prisoners' lives, comes in four forms: either money given to the prison director to purchase fresh food for a balanced diet with around 2,300 kilocalories and 45-50 grams of protein per day per prisoner; fortified broth: 1,500 kilocalories per day for prisoners suffering from severe, advanced or slight
Эта помощь, которая спасла многих заключенных от смерти, оказывается в четырех формах: передача денежных сумм начальнику пенитенциарного учреждения для покупки свежих пищевых продуктов, чтобы обеспечивать сбалансированный ежедневный рацион в размере примерно 2 300 ккал и 45-50 г протеинов для одного заключенного; обогащенные каши (1 500 ккал в день для заключенных, страдающих острым, средним или легким недоеданием); стажировка поваров, организуемая преподавателями кулинарной школы в Порт-о-Пренсе; прямая помощь: передача сухих пищевых продуктов (рис, горох, растительное масло, кукуруза, сельдь, пряности и т.д.) в тех случаях, когда при посещении тюремных складов они оказывались пустыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test