Translation for "key currencies" to russian
Translation examples
In particular, the Committee noted that the decrease in the value of the United States dollar against other key currencies may not yet be fully reflected in the current valuation results.
В частности, Комитет отметил, что в результатах нынешней оценки, возможно, не нашло полного отражения снижение курса доллара США по отношению к другим ключевым валютам.
In particular, the Committee noted that the decrease in the value of the United States dollar against other key currencies in recent years might continue to affect the results of the next actuarial valuation.
В частности, Комитет отметил, что на результаты следующей актуарной оценки, возможно, по-прежнему будет влиять наблюдаемое в последние годы снижение курса доллара США по отношению к другим ключевым валютам.
In the latter countries, the pay-off includes gathering more of the potential dynamic benefits of international trade, as well as enhancing the stability of international financial flows and key-currency exchange rates.
В последних странах одним из позитивных результатов является более полное использование потенциальных динамичных преимуществ международной торговли, а также укрепление стабильности международных финансовых потоков и обменных курсов ключевых валют.
44. The consulting actuary and the Rapporteur of the Committee of Actuaries noted that the required contribution rate was also sensitive to changes in the strength of the dollar relative to key currencies in which a significant number of General Service staff were remunerated and on the level of future inflation.
44. Актуарий-консультант и докладчик Комитета актуариев отметили, что требуемая ставка взноса также чувствительна к изменениям курса доллара США по отношению к ключевым валютам, в которых выплачивается вознаграждение значительному числу сотрудников категории общего обслуживания, и к изменениям темпов будущей инфляции.
Additional strong gains resulted from the combined effects of continuing moderate inflation and the significant strengthening of the United States dollar against certain key currencies, which had a considerable impact on the pensionable remuneration of General Service staff in dollar terms and on the value of the local currency track pensions in equivalent dollar terms.
Значительный дополнительный прирост объяснялся совокупным воздействием сохраняющихся умеренных темпов инфляции и значительного укрепления доллара США по сравнению с рядом ключевых валют, что существенно сказалось на размере зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания в долларовом выражении и расходах в долларах США на выплату пенсий, начисляемых в местной валюте.
For example, the Governments of the largest economies acting as the Group of Seven have sought to coordinate their macroeconomic policies -- policies which can have a large impact on world economic and financial conditions, including a capacity to provoke large fluctuations in key-currency exchange rates and to cause abrupt shifts in the scale and direction of international capital flows.
Например, правительства крупнейших в экономическом отношении стран, действуя в рамках <<большой семерки>>, стремятся координировать свою макроэкономическую политику -- политику, которая может оказывать существенное влияние на мировую экономическую и финансовую конъюнктуру, в том числе способна вызывать значительные колебания обменных курсов ключевых валют и приводить к резкому изменению масштабов и направления международных потоков капитала.
These reductions were offset to some extent by the gains resulting from the combined effects of the continuing moderate levels of inflation and the strength of the United States dollar against certain key currencies, which had a considerable impact on the pensionable remuneration of General Service staff in dollar terms and on the value of the local currency track pensions in equivalent dollar terms.
Это сокращение отчасти компенсировалось положительными последствиями, явившимися результатом совокупного воздействия сохраняющихся низких темпов инфляции и высокого курса доллара США по отношению к ряду ключевых валют, что оказало существенное воздействие на размер зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания в долларовом выражении и расходов в долларах США на выплату пенсий, начисляемых в местной валюте.
The Committee noted further that the net decrease in the actuarial surplus revealed by the current valuation was primarily the result of losses attributable to adoption of the new 2007 mortality tables, the weakening of the United States dollar against key currencies and its effect on pensionable remuneration for many General Service staff and on pensions for certain retirees on the local track system, higher than expected cost-of-living adjustments and changes in the benefit provisions of the Fund.
Комитет отметил далее, что чистое уменьшение положительного сальдо актуарного баланса, выявленное в ходе нынешней оценки, объясняется главным образом потерями, связанными с принятием новых статистических таблиц смертности 2007 года, ослаблением доллара США по отношению к ключевым валютам и его воздействием на зачитываемое для пенсии вознаграждение многих сотрудников категории общего обслуживания и на пенсии некоторых пенсионеров, выплачиваемые в местной валюте, более высокими, чем ожидалось, коррективами в связи с изменением стоимости жизни и изменениями положений, регулирующих выплату пособий Фонда.
21. The following table shows the sensitivity of net assets and surplus/deficits to the strengthening and weakening of key currencies used by UNICEF.
21. В следующей ниже таблице приводятся данные о влиянии повышения и снижения курсов основных валют, используемых ЮНИСЕФ, на величину чистых активов и уровень профицита/дефицита.
If that remained unchecked, there was a danger of a loss of confidence in the dollar, which could bring sharp swings in key-currency exchange rates and new shocks to trade and financial flows.
Если не остановить этот процесс, существует опасность утраты доверия к доллару, что может вызвать резкие колебания обменного курса основных валют и новые потрясения торговых и финансовых потоков.
44. With regard to the second variable, changes in the value of the United States dollar relative to other key currencies, the analysis showed that the contribution rate is sensitive to such changes.
44. Что касается второй переменной -- изменения стоимости доллара Соединенных Штатов по отношению к другим основным валютам, анализ показывает, что требуемая ставка взноса чувствительна к таким изменениям.
In particular, the Committee noted that the recent decrease in the value of the United States dollar against other key currencies may not yet be fully reflected in the current valuation results.
В частности Комитет отметил, что результаты нынешней оценки возможно не в полной мере учитывают наблюдавшееся в последнее время падение курса доллара США по отношению к ряду основных валют.
Fixed rate instruments Sensitivity analysis: foreign currency 24. The following table shows the sensitivity of net assets and surplus/deficits to strengthening and weakening of key currencies used by UNICEF.
24. В следующей ниже таблице приводятся данные о влиянии повышения и снижения курсов основных валют, используемых ЮНИСЕФ, на величину чистых активов и уровень профицита/дефицита.
When the net transfer is negative, it means net financial outflows, i.e., countries are exporting more goods and services than they are importing, and are transferring the excess abroad in financial payments of one form or another (debt servicing, profit remittances, foreign reserve accumulation, such as by purchasing key currency government securities, capital outflows or withdrawal of foreign investors).
В случае отрицательного чистого перевода ресурсов имеется в виду чистый отток финансовых ресурсов, т.е. страны экспортируют больше товаров и услуг, чем импортируют, переводя избыток средств в зарубежные страны в качестве финансовых платежей в той или иной форме (обслуживание задолженности, перевод прибыли, резервное накопление иностранной валюты, как, например, в случае покупки государственных ценных бумаг в основных валютах, отток капитала или уход иностранных инвесторов).
The Committee noted further that reductions in the actuarial surplus revealed by the current valuation were attributable to investment returns that were lower than foreseen in the actuarial assumptions and to a weakening of the United States dollar against certain key currencies, affecting pensionable remuneration for many General Service staff and pensions in equivalent dollar terms for certain retirees on the local-currency track.
Далее Комитет отметил, что сокращение положительного сальдо актуарного баланса согласно нынешней оценке объясняется более низкой, чем прогнозировалось в актуарных экономических предположениях, доходностью инвестиций и падением курса доллара США по отношению к ряду основных валют, что оказало существенное воздействие на размер зачитываемого для пенсии вознаграждения многих сотрудников категории общего обслуживания в долларовом выражении и расходов в долларах США на выплату пенсий, начисляемых в местной валюте.
The primary reasons for the net results were: (a) increases in the contribution rate attributable to adoption of the new commutation factors reflecting the new 2007 mortality table; investment return losses; increase in the administrative expenses assumption; weakening of the United States dollar against key currencies and its effect on pensionable remuneration for many General Service staff and on pensions for certain retirees on the local track system; and greater than expected increases in pensionable remuneration; which (b) were partially offset by lower than expected retiree cost-of-living adjustments and the addition of more new entrants to the Fund than expected.
Этот чистый результат объяснялся следующими основными факторами: а) увеличение ставки взноса в результате введения новых коэффициентов компенсации с учетом новой таблицы смертности за 2007 год; потери инвестиционных доходов; увеличение объема предполагаемых административных расходов; снижение курса доллара США по отношению к основным валютам и последствия этого для зачитываемого для пенсии вознаграждения многих сотрудников категории общего обслуживания и для пособий некоторых пенсионеров, выплачиваемых в местной валюте; и большее, чем предполагалось, увеличение размера зачитываемого для пенсии вознаграждения; эти факторы b) были частично компенсированы меньшими, чем предполагалось, корректировками пенсий с учетом стоимости жизни и появлением в Фонде большего, чем ожидалось, числа новых участников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test