Translation for "currency" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
foreign currency - a currency other than the reporting currency;
иностранная валюта -- валюта, не являющаяся валютой, в которой составляется отчетность;
Foreign currency is a currency other than the reporting currency of an enterprise.
Иностранная валюта - валюта, не являющаяся валютой отчетности предприятия.
(c) Functional currency and translation of foreign currencies
c) Операционная валюта и пересчет валют
Amount recommended in original currency or currency of lossf
Рекомендованная сумма в первоначальной валюте или валюте потериf
Amount recommended in original currency or currency of loss
Рекомендованная сумма в первоначальной валюте или валюте потери
The currency in Utopia is the “bottle top” and the currency in Ucronia the “shaker”.
Валюта в Утопии - "пробка", а валюта в Укронии - "шейкер".
This suited the Dentrassis fine, because they loved Vogon money, which is one of the hardest currencies in space, but loathed the Vogons themselves.
Это очень устраивает дентрасси: им нравятся денежки вогонов – самая твердая валюта во всей Галактике, но совершенно не нравятся сами вогоны.
noun
3° Counterfeit currency means currency not originating from the authority empowered to issue it.
3. Под фальшивыми деньгами понимаются деньги, которые выпущены не государственным органом, уполномоченным производить их эмиссию.
1. With the intention of putting into circulation or of facilitating its circulation, produces counterfeit currency or alters currency to appear to have a higher value;
1) намереваясь запустить в оборот в качестве настоящих денег или способствовать этому, изготовит фальшивые деньги или подвергнет изменению подлинные деньги для повышения их номинала;
See, names and lineages and titles... ..they fade, but currency... currency stays current.
Смотрите, имена, линии и звания, они исчезают, но деньги... деньги остаются всегда.
house carpenters and bricklayers, eight shillings currency, equal to four shillings and sixpence sterling;
строительные плотники и каменщики получают 8 шилл., или 4 шилл. 6 пенсов на английские деньги;
What is called bank money is always of more value than the same nominal sum of common currency.
Так называемые банковые деньги всегда стоят больше, чем такая же номинальная сумма ходя чей монетой.
A thousand guilders in the Bank of Amsterdam, for example, are of more value than a thousand guilders of Amsterdam currency.
Тысяча гульденов деньгами Амстердамского банка, например, стоит больше, чем тысяча гульденов амстердамской ходячей монетой.
The currency of a great state, such as France or England, generally consists almost entirely of its own coin.
Деньги, находящиеся в обращении какого-нибудь большого государства, вроде Франции или Англии, состоят обыкновенно почти целиком из монеты его собственной чеканки.
Bank money, over and above its intrinsic superiority to currency, and the additional value which this demand necessarily gives it, has likewise some other advantages.
Банковые деньги, помимо их внутреннего превосходства сравнительно с ходячей монетой и добавочной стоимостью, которую необходимо придает им указанный спрос, обладают также и другими преимуществами.
The agio of the Bank of Hamburg, for example, which is said to be commonly about fourteen per cent is the supposed difference between the good standard money of the state, and the clipt, worn, and diminished currency poured into it from all the neighbouring states.
Так, лаж Гамбургского банка, который, как передают, достигает обычно около 14 %, представляет собою предполагаемую разницу между полноценной монетой государства и обрезанными, стертыми и неполноценными деньгами, притекающими к нему из всех соседних государств.
Thirdly, and lastly, in some places, as at Amsterdam, Hamburg, Venice, etc., foreign bills of exchange are paid in what they call bank money; while in others, as at London, Lisbon, Antwerp, Leghorn, etc., they are paid in the common currency of the country.
В-третьих, наконец, в некоторых местах, как, например, в Амстердаме, Гамбурге, Венеции и т. п., иностранные векселя оплачиваются так называемыми там банковыми деньгами, тогда как в других местах, как в Лондоне, Лиссабоне, Антверпене, Ливорно и др., они оплачиваются обычной ходячей монетой страны.
noun
(g) Office of the Comptroller of the Currency (OCC);
g) Управление контролера денежного обращения (УКДО);
Currency and Exchange Act, 1933 (Act No. 9 of 1933) and Exchange Control Regulations, 1961
Закон 1933 года о денежном обращении и валютных операциях (Закон № 9 1933 года) и положения 1961 года о контроле за валютными операциями
1.1.1 Currency and Exchange Act, 1933 (Act No. 9 of 1933) and Exchange Control Regulations, 1961
1.1.1 Закон 1933 года о денежном обращении и валютных операциях (Закон № 9 1933 года) и положения 1961 года о контроле за валютными операциями
Indirectly, the pensions lead to an increase in the circulation of currency in the community, and represent a significant additional resource for the local economy, having therefore a multiplying effect.
Введение пособий косвенным образом привело к активизации денежного обращения в обществе и стало существенным дополнительным ресурсом для местной экономики, оказав, таким образом, благоприятное воздействие на всю экономику.
This is why the island of Yap has the best standard of currency.
Вот почему на острове Яп - лучшая система денежного обращения.
An open currency could free up interest rates, reduce inflation in China.
Открытое денежное обращение может высвободить кредитные ставки, снизить инфляцию в Китае.
I was wondering if you could expand upon what you were saying earlier about antiquated currency.
Сейчас, Тэд, Я была бы в восторге, если бы ты пораспространялся еще на тему денежного обращения в античности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test