Translation for "it roared" to russian
Translation examples
CONSTANT VIGILANCE!” he roared, and the whole class jumped again.
БУДЬТЕ ВСЕГДА НАЧЕКУ! — взревел он, и весь класс опять подскочил.
roared Snape’s voice and the pain stopped as suddenly as it had started;
— Нет! — взревел голос Снегга, и боль прекратилась так же мгновенно, как началась.
Hagrid kicked the motorbike into life: It roared like a dragon, and the sidecar began to vibrate.
Хагрид включил мотоциклетный мотор — тот взревел, точно дракон, коляска задрожала.
“Foul!” roared the Irish supporters as one, all standing up in a great wave of green.
— Нарушение! — хором взревели ирландские болельщики, поднявшись дружной зеленой волной.
“YOU SEE?” roared Fudge, gesturing flamboyantly in Harry’s direction. “A house-elf!
— ВОТ ВИДИТЕ! — взревел Фадж, картинным жестом показывая на Гарри. — Эльф-домовик! В доме магла!
and then he heard the dragon roar on the other side of the vault door, and the sound of clanking growing louder and louder.
Он мучительно пытался придумать, как добраться до чаши, и тут за дверью взревел дракон и загрохотали звякалки.
“Insubordination, sir!” roared a corpulent, red-nosed wizard, brandishing his fists. “Dereliction of duty!”
— Нарушение субординации, сэр! — взревел дородный красноносый волшебник, потрясая кулаком. — Неисполнение приказа!
“Are you calling me a coward?” roared Sirius, trying to push Harry out of the way, but Harry would not budge.
— Ты назвал меня трусом! — взревел Сириус и свободной рукой попытался оттолкнуть Гарри, но тот устоял.
“I DOE YOU HAB!” roared Neville, and he fought so hard against his captors encircling grip that the Death Eater shouted, “Someone Stun him!”
— Я здаю! — взревел Невилл и забился так неистово, что схвативший его Пожиратель смерти крикнул: — Кто-нибудь, оглушите его!
“OUT!” roared Uncle Vernon, and he took both Harry and Dudley by the scruffs of their necks and threw them into the hall, slamming the kitchen door behind them.
— ВОН! — взревел дядя Вернон и, схватив за шиворот сначала Дадли, а потом Гарри, выволок их в коридор и захлопнул за ними дверь кухни.
Did it roar the night Phyllis was drowned? Abby, please don't.
Он ревел той ночью, когда Филлис утонула?
Rauros roared on unchanging.
Ревел и гремел Рэрос.
«At 'em, all hands — all hands!» he roared in a voice of thunder.
– Бей их! Бей их! – ревел он громовым голосом.
From below came the fatal roaring where the wild current went wilder and was rent in shreds and spray by the rocks which thrust through like the teeth of an enormous comb.
Ниже зловеще ревела вода – там бурный поток разлетался струями и брызгами, ударяясь о скалы, торчавшие из воды, как зубья огромного гребня.
What would have happened if the door had still been open I don’t like to think. They fled further down the tunnel glad to be still alive, while behind them outside they heard the roar and rumble of Smaug’s fury.
Что бы случилось, оставь они дверь открытой! Все кинулись вниз, к сокровищнице, радуясь, что до сих пор живы; а в это время снаружи ревел и буйствовал Смауг.
How that personage haunted my dreams, I need scarcely tell you. On stormy nights, when the wind shook the four corners of the house and the surf roared along the cove and up the cliffs, I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions.
Бурными ночами, когда ветер сотрясал все четыре угла нашего дома, а прибой ревел в бухте и в утесах, он снился мне на тысячу ладов, в виде тысячи разных дьяволов.
Hagrid’s door had burst open and by the light flooding out of the cabin they saw him quite clearly a massive figure roaring and brandishing his fists, surrounded by six people, all of whom, judging by the tiny threads of red light they were casting in his direction, seemed to be attempting to Stun him. “No!” cried Hermione.
Дверь Хагрида распахнулась настежь, из хижины хлынул поток света, и они ясно увидели на пороге массивную фигуру хозяина — он ревел от ярости и потрясал кулаками, а шестеро человек вокруг, судя по тонким красным лучикам, которые они направляли в его сторону, пытались сразить его Оглушающим заклятием. — Негодяи! — закричала Гермиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test