Translation for "uproar was" to russian
Translation examples
A case in point has been the uproar in Southern Cyprus over British Foreign Secretary Douglas Hurd's brief contact with me in Nicosia recently.
Наглядным примером этому служит большой шум, поднятый на юге Кипра в связи с тем, что министр иностранных дел Великобритании Дуглас Хэрд недавно имел короткую встречу со мной в Никосии.
Isolated cases, which we regret and which have not recurred, concerning the AQV, voluntary surgical contraception, were blown out of proportion; and people began to talk about massive sterilization and create an uproar with the aim of doing political damage to the Government, by telling the world it was eliminating the poor and the Indians.
Изолированным случаям добровольного хирургического предупреждения беременности, о которых мы сожалеем и которые не повторялись, было уделено несоразмерное их значению внимание, люди стали говорить о массовой стерилизации, был поднят шум, с тем чтобы скомпрометировать в политическом отношении правительство, объявив всему миру, что оно, дескать, уничтожает таким образом бедных и индейцев.
Suffice it to mention the great media uproar prompted by one permanent member of the Security Council recently in connection with the re-election of the Secretary-General, as though this question involved a threat to international peace and security and the choice of a Secretary-General of the United Nations had suddenly become the cornerstone of international relations and the key to the door to international peace and security.
Достаточно упомянуть недавний значительный шум в средствах массовой информации из-за одного постоянного члена Совета Безопасности в связи с переизбранием Генерального секретаря, как будто этот вопрос представляет собой угрозу международному миру и безопасности и избрание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций внезапно стало краеугольным камнем международных отношений и ключом к двери, ведущей к международному миру и безопасности.
Harry knew at once that Malfoy had said something really bad because there was an instant uproar at his words.
Гарри понял: Малфой сказал что-то ужасное, потому что не успел он закрыть рта, как поднялся невообразимый шум.
They heard uproar from the distant boundary of the school as what sounded like hundreds of people came swarming over the out-of-sight walls and pelted toward the castle, uttering lowd war cries.
С отдаленной границы школы послышался шум, как будто сотни людей перебрались через невидимые отсюда стены и ринулись к замку с громкими воинственными кликами.
he hissed at Sirius. “Go! There’s someone coming!” Harry scrambled to his feet, hiding the fire—if someone saw Sirius’s face within the walls of Hogwarts, they would raise an almighty uproar—the Ministry would get dragged in—he, Harry, would be questioned about Sirius’s whereabouts—
— Уходи, — шепнул он Сириусу. — Сейчас же уходи. Кто-то сюда идет. Гарри вскочил на ноги, загородив камин. Не ровен час, кто-то увидит голову Сириуса. Такой будет шум, допросы, где он сейчас…
A row and an uproar ensued; the children started to cry.
Поднялся гам и грохот; дети заплакали.
Fear, like ice, encased his soul, tormented him, numbed him...Then at last all this uproar, which had gone on for a good ten minutes, gradually began to subside.
Страх, как лед, обложил его душу, замучил его, окоченил его… Но вот наконец весь этот гам, продолжавшийся верных десять минут, стал постепенно утихать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test