Translation for "is with difficulty" to russian
Translation examples
With great difficulty
Со значительным трудом
They have difficulties in speaking state language.
Они с трудом говорят на государственном языке.
We have difficulties thinking of any.
Мы с трудом можем назвать какие-либо из них.
Difficulty in compaction unless mixed with soil
С трудом поддается уплотнению, если только не смешан с землей
These realities have been recognized only with difficulty.
Эти реальности признавались с большим трудом.
Women did not have difficulty obtaining microcredit.
Женщины без труда могут получать микрокредиты.
Tho with great difficulty I am got hither,
Хоть и с большими трудами добрался я сюда,
The lessons of history can be learned only with great difficulty.
Уроки истории усваиваются с трудом.
PROGRESS AND DIFFICULTIES OF URBAN WOMEN WITH RESPECT TO EMPLOYMENT
ДОСТИЖЕНИЯ И ТРУДНОСТИ В СФЕРЕ ТРУДА ГОРОДСКИХ ЖЕНЩИН
With difficulty, he kicked off his shoes and stood up.
Он с трудом сбросил ботинки и поднялся.
They climbed in—Hagrid with some difficulty—and were off.
Они забрались внутрь — Хагриду это удалось с трудом — и поехали.
“Then, yesterday, you really . she whispered with difficulty. “But how do you know?” she added quickly, as if suddenly coming to her senses. Sonya began breathing with difficulty.
— Так вы это в самом деле вчера… — с трудом прошептала она, — почему ж вы знаете? — быстро спросила она, как будто вдруг опомнившись. Соня начала дышать с трудом.
“Did you hear about the Dementors too?” said Harry with difficulty.
— Вы и о дементорах слышали? — с трудом проговорил Гарри.
Apparently the Prince, like Hermione, had had no difficulty understanding it.
По-видимому, Принцу, как и Гермионе, понять этот закон не составило никакого труда.
You don't anticipate difficulty seducing him, my little brood-mother?
– Думаю, ты не ожидаешь особых проблем и соблазнишь его без труда… моя маленькая племенная кобылка?
He pulled it out with difficulty, because it was very heavy, and, balancing it on his knee, let it fall open.
Гарри с трудом вытащил тяжеленную книгу и положил ее на колено.
Lately, too, General Epanchin had been enabled with great difficulty to introduce himself into her circle.
В последнее время не без труда познакомился с Настасьей Филипповной генерал Епанчин.
but they forded the water without much difficulty, and found the ancient steps, and climbed the high bank.
но отряд переправился через реку без особого труда, дошел до ступеней и начал карабкаться на высокий берег.
but he was in such a hurry to be gone, and his spirits so greatly discomposed, that I had difficulty in finding out even so much as this.
Он так торопился уехать и был так сильно расстроен, что я с трудом смогла добиться у него даже этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test