Translation for "is by hand" to russian
Translation examples
Hand emplaced mines - There are no specific references to hand-emplaced mines in this section of the Coordinator's paper.
Мины, устанавливаемые вручную - В этом разделе документа Координатора нет конкретных ссылок на мины, устанавливаемые вручную.
They were applied to soil by hands.
В почву они вносились вручную.
They were applied to soil by hand.
Они вносились в почву вручную.
Most fruit is harvested by hand.
В основном плоды собирают вручную.
Data are entered by hand on standard forms.
Данные вносятся вручную в стандартные формуляры.
. by hand after removal of traction force.
с) ...вручную после прекращения действия тягового усилия".
Method of selection: by hand/foot 8/
4.4.2 Способ переключения: вручную/ногой 8/
He are Hermione had been pouring over a sheaf of scribbled notes and hand drawn maps that littered the end of the long kitchen table, but now they watched Harry as he strode toward them and threw down the newspaper on top of their scattered parchment.
До этой минуты он и Гермиона склонялись над стопкой исписанных листков и нарисованных вручную карт, усеявших конец длинного стола, однако теперь они с тревогой вглядывались в Гарри, который, подойдя к ним, бросил поверх их пергаментов газету.
Hand-in-Hand (NGO)
Общество "Рука об руку" (НПО)
The two must go hand in hand.
Эти два процесса должны идти рука об руку.
Equality and development go hand in hand.
Равенство и развитие идут рука об руку.
Hunger and disease walk hand in hand.
Голод и болезни идут рука об руку.
Peace and development go hand in hand.
Мир и развитие идут рука об руку.
Progress and democracy go hand in hand.
Прогресс и демократия идут рука об руку.
These two subjects must go hand in hand.
Эти два вопроса должны идти рука об руку.
Disarmament and non-proliferation go hand in hand.
Разоружение и нераспространения идут рука об руку.
Privileges and responsibilities go hand in hand.
Привилегии и ответственность должны идти рука об руку.
Peace and economic cooperation go hand in hand.
Мир и экономическое сотрудничество идут рука об руку.
They woke together, hand in hand.
Проснулись они рука в руке.
her hand trembled in her brother's hand.
рука ее дрожала в руке брата.
his own hands to use, not the hands of others to command.
есть у него свои руки – и ладно, а чужими руками нечего жар загребать.
I have no hands!" But the people all around me say: "What are hands?
У менять есть руки!» Но люди вокруг спрашивают только: «Что такое “руки”?»
What's that in your hand?”
Что у те в руках-то?
They were holding hands.
Они держались за руки.
His right hand—the hand of remembered pain—tingled and throbbed.
Правая рукарука, все еще помнившая ту боль, – заныла, он ощутил, как ее покалывает и дергает…
She pressed his hand.
Она стиснула ему руку.
She clasped her hands.
Она всплеснула руками.
But this time their hands did not separate;
Но теперь их руки не разнимались;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test