Similar context phrases
Translation examples
adverb
Разоружение и нераспространения идут рука об руку.
Disarmament and non-proliferation go hand in hand.
Привилегии и ответственность должны идти рука об руку.
Privileges and responsibilities go hand in hand.
Мир и экономическое сотрудничество идут рука об руку.
Peace and economic cooperation go hand in hand.
есть у него свои руки – и ладно, а чужими руками нечего жар загребать.
his own hands to use, not the hands of others to command.
У менять есть руки!» Но люди вокруг спрашивают только: «Что такое “руки”?»
I have no hands!" But the people all around me say: "What are hands?
Покупатель получает его из рук продавца и снова передает его в руки другого покупателя.
The buyer takes it from the hands of the seller and passes it into the hands of another buyer.
Правая рука – рука, все еще помнившая ту боль, – заныла, он ощутил, как ее покалывает и дергает…
His right hand—the hand of remembered pain—tingled and throbbed.
adverb
Крейг, ты не можешь ожидать, что рисунок от руки будет идеальным.
Craig, you can't trace freehand and expect it to be perfect.
Эд Албердинг от руки вычертил эту схему в 1956 году.
It had been drawn freehand by Ed Alberding in 1956.
В школе я лучше всех рисовал ее от руки. Специя — это Италия. Какого черта?
At school, nobody could beat me at drawing the map of Europe freehand. La Spezia—Italy. What a mess!
Старые схемы были вычерчены от руки карандашом на кальке, новейшие – ручками-рапидографами на заранее заготовленных пленках.
The oldest diagrams were drawn freehand in pencil on vellum, the newest with Rapidograph pens on preprinted Mylar blanks.
Ли Пяо украсил этот неофициальный наряд, разрисовав его от руки изображениями Овцы – животного, которое, согласно китайской астрологической традиции, правило моим годом рождения.
Li Piao had decorated these informal garments with freehand ink drawings of the Ram, the animal which according to the Chinese astrological system rules my year of birth.
Халфемос начал чертить какие-то знаки на ржавом полу клетки. Руки его, к счастью, оставались свободными, так что он мог приступить к заклинаниям.
Halphemos' fingertip drew a circle on the rusty floor of the cage. Though freehand, it was as regular as another person could have managed with a compass. He began to sketch symbols around its margin.
Оставшийся вечер между ужином и сном он провел, делая заметки и разбирая привезенные из Зангаро сувениры – несколько набросков от руки в блокноте для рисования, который он купил в парижском аэропорту, чтобы скоротать время в полете, схематические планы расположения объектов в Кларенсе, расстояния до которых от фиксированных точек ему пришлось высчитывать шагами, местный путеводитель, датированный 1959 годом, с описанием «достопримечательностей», из которых действительный интерес представляла лишь, как было написано, «Резиденция Его Превосходительства Губернатора колоний», и, наконец, официальный и весьма приукрашенный портрет Кимбы – один из весьма ограниченного перечня товаров, в которых республика не испытывала недостатка.
He spent the rest of the evening between supper and bed making up his notes and the memorabilia he had brought back from Zangaro—a series of sketches done freehand on a pad of cartridge paper he had bought in the airport in Paris to while away the time, some scale-drawings done from measurements between fixed points in Clarence that he had paced out stride by stride, a local guidebook showing “points of interest,” of which the only interesting one was titled “the residence of His Excellency the Governor of the Colony”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test