Translation examples
The first thing we need you to do, Mr. Harker, is bring us the blueprints of Grayson's resonator.
Первое, что вы должны сделать, мистер Харкер, это принести нам чертежи резонатора Грейсона.
This will bring us one step closer to achieving the universality of the membership of the NPT.
Это приблизит нас еще на один шаг к достижению универсальности участия в ДНЯО.
I hope it will bring us closer to addressing resurgent concerns about the prevention of an arms race in outer space, and I hope it will bring us closer to substantive work on the other widely shared work programme priorities.
Надеюсь, что это приблизит нас к урегулированию возрождающихся озабоченностей по поводу предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, и я надеюсь, что это приблизит нас к предметной работе по другим широко разделяемым приоритетам программы работы.
We are convinced that this would bring us closer to the shared vision of collective security, peace and justice envisioned by the founding fathers of the Organization.
Мы убеждены, что это приблизило бы общую перспективу коллективной безопасности, мира и справедливости, предначертанную отцами -- основателями этой Организации.
Together with the Government of the Netherlands, we are pleased to sponsor the Hanoi meeting, and we hope that it will bring us closer to the goal of universal access to basic social services.
Вместе с правительством Нидерландов мы рады выступить спонсором встречи в Ханое и надеемся, что это приблизит нас к цели обеспечения всеобщего доступа к базовым социальным услугам.
Jordan therefore takes this opportunity to reiterate once again the importance of Israel's accession to the NPT, as we believe that that would bring us closer to security, stability and, ultimately, the long-awaited and desired peace in our region.
Поэтому Иордания пользуется предоставленной возможностью и вновь заявляет о важности того, чтобы Израиль присоединился к ДНЯО: мы считаем, что это приблизит нас к безопасности, стабильности и в конечном итоге к долгожданному и желанному миру в нашем регионе.
The zone of peace and cooperation of the South Atlantic is an arena where its members have found the opportunity to express their solidarity and determination to cooperate on the basis of essential universal principles, such as the promotion of democracy and political pluralism and the advancement of human rights and fundamental liberties, in the conviction that this will bring us closer to the ideals which bind the international community.
Зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике - это арена, на которой ее члены нашли возможность выразить свою солидарность и решимость сотрудничать, руководствуясь такими основными универсальными принципами, как содействие демократии и политическому плюрализму и поощрение прав человека и основных свобод, будучи убежденными в том, что это приблизит нас к идеалам, объединяющим международное сообщество.
For countries like Romania -- which also have to take part in the process -- expansion of the Council can be supported, in terms of structure, provided it reflects the increased contribution of the Eastern European Group to United Nations activities, and, in terms of substance, provided it brings us at least one inch closer to better decision-making in a more representative and authoritative Council, and one inch closer to a fairer recognition of contributions to the safeguarding of international peace and security.
Для таких стран, как Румыния, -- которая также призвана играть роль в этом процессе, -- расширение состава Совета может пользоваться поддержкой, с точки зрения его структуры, при условии, что оно отражает увеличение вклада Группы восточноевропейских государств в деятельность Организации Объединенных Наций, и, по существу, при условии, что это приблизит нас, по меньшей мере, на один дюйм к процессу принятия решений в более представительном и уважаемом Совете, а также на один дюйм -- к более справедливому признанию этого вклада в дело поддержания международного мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test