Translation for "is aware of problem" to russian
Translation examples
129. The Committee is aware that problems caused by long periods of war and their aftermath have hampered the implementation of the Covenant in the State party.
129. Комитет знает, что проблемы, вызванные длительными войнами, и их последствия затрудняют осуществление положений Пакта в государстве-участнике.
There had been no documented instance in recent years of inter-ethnic confrontation involving the Roma in Belarus, although he was aware of problems in other East European countries.
В последние годы не было зафиксировано каких-либо случаев межэтнической конфронтации с участием рома в Беларуси, хотя он знает о проблемах в других восточноевропейских странах.
Canada is aware of problems associated with potable water on Indian reserves, and notes the Committee's concerns in this regard.
Канада осознает проблемы, связанные со снабжением питьевой водой в индейских резервациях, и принимает к сведению высказанную в этой связи озабоченность Комитета.
The United States is keenly aware of problems with illegal trade in ODS arising from poorly regulated trans-shipments in the Asia region.
40. Соединенные Штаты остро осознают проблемы нелегальной торговли ОРВ, вытекающие из слабого регулирования транзитных перевозок в Азиатском регионе.
The Government seemed to be aware of problems with recruitment to the civil service and had a programme to redress those inequalities, but it also reported that no special measures were applied to protect particular groups of people, races or ethnic groups (paragraph 150 of the report).
Правительство, похоже, осознает проблемы найма персонала на гражданскую службу и имеет программу для преодоления такой несбалансированности, однако также сообщает об отсутствии специальных мер защиты в отношении отдельных расовых, этнических групп или каких-либо категорий лиц (пункт 150 доклада).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test