Translation for "invisibly" to russian
Translation examples
They remain invisible.
Они остаются невидимыми.
- invisible elements
- невидимые элементы;
61. He emphasized the fact that Africa was invisible, people of African descent were invisible, the historic accomplishments of the World Conference against Racism had been made invisible, and that the Working Group was at risk of being made invisible as was the Durban review process.
61. Он подчеркнул тот факт, что Африка является "невидимой", лица африканского происхождения являются "невидимыми", исторические достижения Всемирной конференции по борьбе против расизма были сделаны "невидимыми" и Рабочая группа, как и обзор Дурбанского процесса, находятся под угрозой того, что их сделают "невидимыми".
- Invisible fluorescent fibres;
:: использование невидимых флюоресцентных волокон
Invisible underemployment rate
Коэффициент невидимой неполной занятости
Invisible in violence prevention efforts
Невидимая сторона усилий по предупреждению насилия
A. Making the invisible visible at the international level
A. "Выявление невидимого" на международном уровне
Code of Liberalisation of Current Invisible Operations
Кодекс либерализации текущих операций по невидимым статьям
World invisibles trade, 1975-1992
Мировая торговля по невидимым статьям, 1975-1992 годы
We can see the invisible, can hear the invisible.
МьI можем видеть невидимое, сльIшать невидимое.
I said "invisible."
Я сказал "невидимым".
Invisible treasure map.
Невидимая карта сокровищ.
Thanks, Invisible Carl.
Спасибо, невидимый Карл.
Invisible, but powerful.
Невидимая, но могучая.
Creepy and invisible.
Жуткий и невидимый.
Or were they all invisible, too?
Или, может, они тоже были невидимы?
I thought they were invisible?
— Но они же невидимые?
You said they were invisible!
Ты говорил, что они невидимые!
I was to sit there, invisible.
Я, невидимый, должен был сидеть на нем.
James lifted an invisible sword.
Джеймс поднял невидимый меч.
They are, however, invisible qualities;
Они, разумеется, представляют собою невидимые качества;
This invisibility has its drawbacks after all.
– Но все же у невидимости есть свои недостатки.
Visible or invisible none could pass unheeded.
Видимый или невидимый – никто их не мог миновать.
The invisible shield erupted between Ron and Hermione.
Между Роном и Гермионой возник невидимый щит.
If Luna was to be believed, the beasts had always been there but invisible.
Если верить Полумне, они всякий раз их везли, но были невидимы.
Invisible unemployment
Скрытая безработица
Invisible unemployment rate
Коэффициент скрытой безработицы
Other invisible disabilities
Прочие скрытые недостатки
(a) It is invisible.
a) это явление носит скрытый характер.
Invisible underemployment 2/
Неполная занятость (скрытая) 2/
Far too often, these phenomena were invisible.
Такие явления слишком часто носят скрытый характер.
WINVISIBLE-Women with Visible and Invisible Disability
ВИНВИЗИБЛ - организация по защите прав женщин с видимыми и скрытыми формами инвалидности
An invisible drive.
-Скрытые файлы -Точно
For centuries, their secrets were invisible.
Столетиями их тайны были скрыты.
An invisible embed on the first shooter's reddit feed.
(ЖЕН) Скрытый файл в реддите первого стрелка.
I mean, the IP addresses are invisible.
То есть его IP-адрес скрыт. ТГРОП не сможет взломать?
When you capture that light, the image is still invisible.
Когда вы поймали свет, изображение все ещё скрыто.
It's invisible to radar, but not the human eye.
Ее не может засечь радар, однако ей не скрыться от наших глаз.
Capital is no longer the invisible center... that directs the mode of production:
Капитал более не является скрытым центром, управляющим способом производства:
“The point is, even if you’re wearing an Invisibility Cloak, you still show up on the Marauder’s Map.
Фокус в том, что даже если вы скрыты мантией-невидимкой, на Карте Мародеров вас все равно видно.
A slight cushioning effect in the area of his stomach told him that the Invisibility Cloak was also there, stuffed out of sight.
Ощущение тонкой подушки под животом подсказывало, что и мантия-невидимка тоже с ним, скрытая от посторонних глаз.
Harry was shooting jinxes and curses at any Death Eater he could see, and they crumpled, not knowing what or who had hit them, and their bodies were trampled by the retreating crowd. Still hidden beneath the Invisibility Cloak, Harry was buffered into the entrance hall: He was searching for Voldemort and saw him across the room, firing spells from his wand as he backed into the Great Hall, still screaming instructions to his followers as he sent curses flying left and right; Harry cast more Shield Charms, and Voldemort’s would-be victims, Seamus Finnigan and Hannah Abbott, datted past him into the Great Hall, where they joined the fight already flourishing inside it.
Волшебникам — как защитникам Хогвартса, так и Пожирателям смерти — пришлось отступить в замок. Гарри метал заклятия и чары во всех Пожирателей смерти подряд. Они падали, не понимая, откуда пришел удар, а их тела топтала отступающая толпа. Гарри, все еще скрытый под мантией-невидимкой, протолкался в вестибюль в поисках Волан-де-Морта. Он увидел Темного Лорда на другом конце помещения;
adverb
Women were noted to be invisible and missed out from this fund. However, women assisted men and supported ex combatants behind the scenes during the Bougainville conflict.
Отмечалось, что женщины были полностью обойдены этой деятельностью, хотя они помогали мужчинам и тайно поддерживали бывших комбатантов в период конфликта в Бугенвиле.
However, gender issues had been "hidden by the invisible hand", particularly in decision-making and policy formulation, which had led to inefficiency and ineffectiveness in the implementation of policy.
Тем не менее вопросы, связанные с женщинами, остаются "тайной за семью печатями" в том, что касается принятия решений и разработки политики; следствием этого является неэффективное проявление такой политики.
However, invisible, marriages at an early age are found out though the problems that these married girls or children-mothers have to face restrict sensitively their opportunities to advance in life.
Тем не менее тайные браки, заключенные в раннем возрасте, встречаются, хотя проблемы, с которыми приходится сталкиваться таким замужним девочкам или детям-матерям, значительно ограничивают их возможности улучшить свою жизнь.
You'll draw some measure of virtue from being her invisible benefactor.
Тебе будет воздаваться что-то за тайное благодеяние.
What national security permits the removal of fundamental power from the people and validates the ascendancy of an invisible government in the US?
Какая госбезопасность позволяет забрать права и власть у Американского народа и передать их целиком и полностью тайному правительству США?
In order to keep the polarity shift invisible to security checks, I'm going to have to tap into the optronic integrator on Level Five.
Чтобы сохранить изменение полярности в тайне от проверок безопасности, мне придется влезть в оптико-электронный накопитель на уровне пять.
Being able to see what was once invisible helps us to unlock the great mysteries of the universe - where it came from, where it's heading and the sheer scale of a cosmos where our Sun is just one lonely star in a galaxy of 100 billion,
Способность видеть то, что ранее было невидимо, поможет нам открыть великие тайны вселенной: откуда она появилась, куда она направляется. И абсолютная шкала космоса, на которой наше солнце в масштабе галактики - это лишь одиночная звезда из 100 миллиардов, и наша галактика лишь одна из 100 миллиардов других в известной вселенной.
“I dunno, Voldemort used an Invisibility Cloak or something!” Harry shouted. “Anyway, the Department of Mysteries has always been completely empty whenever I’ve been—”
— Я не знаю, может, Волан-де-Морт воспользовался мантией-невидимкой или еще чем-нибудь! — закричал Гарри. — К тому же я сам много раз бывал в Отделе тайн и никогда не видел там ни одной живой души!
‘Dwarf-doors are not made to be seen when shut,’ said Gimli. ‘They are invisible, and their own makers cannot find them or open them, if their secret is forgotten.’ ‘But this Door was not made to be a secret known only to Dwarves,’ said Gandalf, coming suddenly to life and turning round. ‘Unless things are altogether changed, eyes that know what to look for may discover the signs.’ He walked forward to the wall.
– Если ворота, сделанные гномами, закрыты, то их невозможно увидеть, – со сдержанной гордостью ответил Гимли. – Даже мастер, который сделал ворота, и тот не сумеет их потом найти, пока не скажет заветного заклинания. – Да, но Западные Ворота Мории не были тайными, – заметил Гэндальф. – Ворота прорубили для друзей-эльфов, и, если их в наше время не переделали, тот, кто знает, где они расположены, должен без труда обнаружить их и открыть. Гэндальф опять посмотрел на Стену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test