Translation for "intersectoral collaboration" to russian
Translation examples
(f) Lack of intersectoral collaboration in addressing the problem of under—nutrition;
f) отсутствие межотраслевого сотрудничества в решении проблемы недоедания;
But I am convinced that with intensified international and intersectoral collaboration, we will be successful.
Но я убежден в том, что, при условии интенсивного международного и межотраслевого сотрудничества, мы добьемся успеха.
The policy is based on the tenets of primary health care approach, which include equity, intersectoral collaboration and community participation.
Эта политика исходит из принципа первичной медицинской помощи, включающего справедливость, межотраслевое сотрудничество и участие общин.
Furthermore, ASEAN was identifying key elements for a Millennium Development compact for intersectoral collaboration towards achieving those Goals.
Кроме того, АСЕАН определяет ключевые элементы для разработки договора в рамках Декларации тысячелетия о межотраслевом сотрудничестве в достижении этих Целей.
It will accordingly focus on empowering the population, community participation and intersectoral collaboration as a part of harmonious health and social development.
Для этого особое внимание будет уделяться ответственному отношению населения, участию общин и межотраслевому сотрудничеству в рамках гармоничного развития системы медицинского и социального обслуживания.
Support teams had been trained to provide integrated services to each district, maximizing existing resources through intersectoral collaboration.
Для оказания комплексных услуг в каждом из округов были подготовлены группы поддержки, обеспечивающие как можно более эффективное использование ресурсов за счет межотраслевого сотрудничества.
Intersectoral collaboration and development of the private sector will be encouraged as a complement to the cost-sharing strategy (national government, donors, community).
Будет стимулироваться межотраслевое сотрудничество и развитие частного сектора, а также продолжена работа по развитию сектора стратегии распределения расходов (государство, вкладчики капитала, община).
The NSW Government has entered into a Partnership Agreement with the NSW Aboriginal Health Resource Cooperative which recognizes the principles of self-determination, a partnership approach and intersectoral collaboration.
Правительство Нового Южного Уэльса заключило с кооперативной организацией медицинского обслуживания аборигенов Нового Южного Уэльса соглашение о партнерстве, в котором признаются принципы самоопределения, партнерские отношения и межотраслевое сотрудничество.
Stakeholders were not aware of the status of implementation of some conventions and instruments, as exemplified by the results for implementation of the International Health Regulations (2005), highlighting the value of stronger future intersectoral collaboration.
Заинтересованные субъекты были не в курсе положения дел с осуществлением некоторых конвенций и документов: примером такой ситуации служит осуществление Международных медикосанитарных правил (2005 год), что свидетельствует о необходимости укрепления в будущем межотраслевого сотрудничества.
They include an assessment of the environment and health situation, institutional set-up, the policy-setting and legal frameworks, and the degree and structural functioning of intersectoral collaboration to identify priorities and tools for action.
Они включают такие элементы, как оценка ситуации в области охраны окружающей среды и здоровья, институциональная система, основа для разработки политики и правовые рамки, а также степень эффективности и структурные особенности межотраслевого сотрудничества с целью определения приоритетов и механизмов для соответствующих действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test