Translation for "interest in area" to russian
Translation examples
Human security needs to become an area that unites efforts, not a cause for conflict of interests, an area of convergence, not divergence.
Необходимо, чтобы безопасность человека стала той областью, которая объединит усилия, а не станет причиной конфликта интересов, той областью, которая приведет к взаимодействию, а не к противоречиям.
It aims at identifying key principles for the use of corporate sponsorship; areas that require adoption of policies and guidelines; and practices that may cause conflicts of interest or areas where corporate sponsorship would be detrimental to the United Nations.
Цель обзора заключается в определении ключевых принципов задействования фирм-спонсоров; областей, в которых требуется утвердить процедуры и руководящие принципы; а также практики, которая может вызывать конфликт интересов, или областей, в которых привлечение фирм-спонсоров имело бы пагубные последствия для Организации Объединенных Наций.
It is necessary to identify relevant customary rules of general international law, existing treaty provisions and elements common to different national legal systems, as well as to harmonize different and often conflicting national interests in areas requiring international legal regulation.
Кроме того, необходимо определить соответствующие обычные нормы общего международного права, действующие договорные положения и соответствующие элементы, общие для различных национальных правовых систем, а также обеспечить согласование различных, зачастую вступающих в конфликт друг с другом национальных интересов в областях, требующих международно-правового регулирования.
We note with interest the areas of cooperation proposed in the Secretary-General's report — poverty-reduction strategies; improvements in the productivity of the resources sector and sustainable-energy development; preventive development and post-conflict peace-building and reconstruction; socially and environmentally responsible structural-adjustment programmes; and capacity-building and improved public sector management.
Мы с интересом отмечаем области сотрудничества, предложенные в докладе Генерального секретаря, а именно стратегию в отношении ликвидации бедности; повышение продуктивности сектора ресурсов и развитие устойчивых источников энергии; превентивное развитие и постконфликтное миростроительство и восстановление; социально и экологически приемлемые программы; улучшение управления в общественном секторе и укрепление потенциала.
It is necessary to identify relevant customary rules of general international law, existing treaty provisions and elements common to different national legal systems, as well as to harmonize different and often conflicting national interests in areas requiring international legal regulation.
Кроме того, необходимо определить соответствующие обычные нормы общего международного права, действующие договорные положения и соответствующие элементы, общие для различных национальных правовых систем, а также обеспечить согласование различных, зачастую вступающих в конфликт друг с другом национальных интересов в областях, требующих международно-правового регулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test