Translation examples
Widowed Source: Intercensal Population Survey, 2005
Источник: Межпереписной обзор населения 2005 года.
This includes the lack of international guidelines on the revision of population estimates in the intercensal period.
Это касается и отсутствия международных руководящих принципов по пересмотру демографических оценок в межпереписной период.
:: Review of the draft handbook on intercensal household demographic and social survey methods;
:: анализ проекта справочника по вопросам, касающимся методов проведения межпереписных демографических и социальных обследований домашних хозяйств;
IV. INTERCENSAL POPULATION ESTIMATES AND THE REALIGNMENT OF PAST ESTIMATES WITH NEW CENSUS FIGURES
IV. ОЦЕНОЧНЫЕ ДАННЫЕ О НАРОДОНАСЕЛЕНИИ В МЕЖПЕРЕПИСНОЙ ПЕРИОД И СОГЛАСОВАНИЕ ПРОШЛЫХ РАСЧЕТНЫХ ДАННЫХ С ДАННЫМИ НОВОЙ ПЕРЕПИСИ
12. Census information on the population's size and structure in terms of age and gender serves as a basis for ongoing evaluations during the intercensal period.
12. Численность и половозрастная структура населения, полученная при переписи, является базой для текущих оценок в межпереписной период.
In a number of countries, the long forms of censuses are being replaced with surveys that are conducted separately, but linked to the census, during the intercensal period.
В ряде стран длинные формы переписей заменяются обследованиями, которые проводятся по отдельности, но увязываются с переписями в межпереписной период.
Source: Statistical Yearbook of Indonesia 2008: Based on 2000 Population Census and 2005 Intercensal Population Survey
Источник: Статистический ежегодник Индонезии 2008 года: основано на данных переписи населения 2000 года и межпереписного обзора населения 2005 года.
10. The CIS countries can be divided into two groups by type of demographic process during the intercensal period, according to the prevailing trend.
10. По характеру демографических процессов в межпереписной период страны Содружества условно можно разделить на две группы в соответствии с преобладающими тенденциями.
The definition of the population and the different migrant populations, including illegal migrants, affect population counting and intercensal population estimates.
Определение различных категорий населения и различных групп мигрантов, включая нелегальных мигрантов, оказывает влияние на учет населения и межпереписные демографические оценки.
29. As no activities are planned for 2008 on population statistics (intercensal population estimates), the title of the activity 6.9 in the SP 2008 will be changed to "Demographic projections".
29. Поскольку на 2008 год никакой деятельности по статистике народонаселения не планируется (оценки народонаселения в межпереписной период), название деятельности 6.9 в СП на 2008 год будет заменено на "Демографические прогнозы".
We would then compare the distributions for Long-term Illness with that from the Intercensal Change check.
Затем мы сопоставим распределение по признаку "хроническое заболевание" с распределением после проверки изменений в период между переписями.
9. Intercensal growth in the Highland, Coastal, Amazonian and Galápagos regions was greatest in Galápagos, where the rate was 5.82 per cent.
9. Если сравнить показатели по вышеуказанным регионам, то в период между переписями наибольший прирост населения наблюдался на Галапагосских островах, где он составил 5,82%.
The annual growth rate of population during the intercensal period 19811991 was 2.1 per cent, as compared to 2.66 per cent during the period 19711981.
Ежегодные темпы прироста населения в период между переписями 1981 и 1991 годов составляли 2,1% по сравнению с 2,66% за период с 1971 по 1981 год.
Let's say the 1991 distribution for the area in question was 49% male and 51% female, and we set the tolerance for intercensal change at 1%.
Так, например, если распределение в 1991 году по какой-то заданной географической зоне составило 49% мужчин и 51% женщин, то допустимый уровень изменения в период между переписями будет установлен в размере 1%.
We will learn a lot about what level of intercensal change to expect for different variables from the results of the Census Dress Rehearsal in 1999.
При определении уровней изменений в период между переписями по различным переменным мы в значительной степени будем опираться на результаты генеральной репетиции переписи, которая будет проведена в 1999 году.
When comparing data over a ten year period, there is no one level of intercensal change that is suitable for all data items and all geographic areas.
114. При сопоставлении данных за десятилетний период невозможно установить единого интервала изменений в период между переписями, который бы подходил для всех элементов данных и всех географических районов.
(f) Further requested further work to identify instruments that could be used to ensure accurate and reliable measurement of population change during the intercensal periods.
f) просила далее провести дополнительную работу по определению инструментов, которые могли бы использоваться для обеспечения точной и достоверной оценки динамики населения в периоды между переписями.
because changing population dynamics result in necessary changes to the wording of a question between one census and another - making it difficult to measure intercensal change.
f) потому что меняющаяся динамика народонаселения вынуждает вносить необходимые изменения в формулировки вопросов от одной переписи к другой, что затрудняет измерение тех изменений, которые произошли в период между переписями.
A census is infrequent but geographically detailed, while household surveys are conducted more frequently and provide detailed information on intercensal change in demographic parameters.
Перепись проводится не столь часто, однако она охватывает все географические районы для сбора подробных сведений, в то время как обследования домашних хозяйств проводятся чаще и обеспечивают получение подробной информации об изменении демографических параметров в периоды между переписями.
The manual discusses and presents applications of census survival methods, methods utilizing intercensal deaths, and methods based on information on the survivorship of parents and siblings.
В этом пособии описываются и приводятся примеры применения переписных методов измерения продолжительности жизни, методов, предусматривающих использование показателей смертности в период между переписями населения, и методов, основанных на информации о доживаемости родителей и родных братьев и сестер.
Check 3 - Intercensal Change
Проверка 3 - Изменения в период между проведением переписи
We are investigating the potential of automating the Intercensal Change check.
116. В настоящее время мы занимаемся изучением потенциальных возможностей автоматизации процедуры проверки изменений в период между проведением переписей.
It is not so simple where the Intercensal Change check fails.
119. Более сложную проблему представляют собой случаи отбраковки данных в ходе проверки изменений в период между проведением переписей.
The Census Bureau is now planning to replace the long form in the 2010 census by a large ongoing intercensal survey, called the American Community Survey (ACS).
В настоящее время Бюро переписей планирует заменить длинную анкету, которая должна использоваться в ходе переписи 2010 года, крупномасштабным обследованием, проводящимся на непрерывной основе в период между переписями, - так называемом Американским обследованием общин (АОО).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test