Translation for "intelligence agency" to russian
Intelligence agency
Translation examples
II. THE ROLE OF INTELLIGENCE AGENCIES AND THEIR
II. РОЛЬ СПЕЦСЛУЖБ И НАДЗОРА ЗА ИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ
4. Oversight and review mechanisms of intelligence agencies
4. Механизмы надзора и контроля за деятельностью спецслужб
27. A crucial first element in ensuring that States and their intelligence agencies are accountable for their actions is the establishment of a specific and comprehensive legislative framework that defines the mandate of any intelligence agency and clarifies its special powers.
27. Первым по важности моментом, обеспечивающим ответственность государств и их спецслужб за свои действия, является разработка конкретной и всеобъемлющей правовой основы, определяющей мандат каждой спецслужбы и содержащей перечисление ее особых полномочий.
Policies and experiences in coordinating and exchanging information among law enforcement and intelligence agencies
Политика и опыт координации и обмена информацией между сотрудниками правоохранительных органов и спецслужб
Reliable factual information about serious human rights violations by an intelligence agency is most likely to come from within the agency itself.
Наиболее вероятным источником надежных фактов о серьезных нарушениях прав человека спецслужбой являются сотрудники самой этой спецслужбы.
States must introduce safeguards preventing intelligence agencies from making use of such intelligence.
Государства должны предусмотреть гарантии недопущения использования спецслужбами таких сведений.
I. Policies and experiences in coordinating and exchanging information among law enforcement and intelligence agencies
I. Политика и опыт координации и обмена информацией между сотрудниками правоохранительных органов и спецслужб
He also examined the more specific challenges that increased cooperation between intelligence agencies have posed and clarified the human rights obligations of States when their intelligence agencies perform joint operations, participate in interrogations and send or receive intelligence for operational use.
Он также рассмотрел более конкретные проблемы, возникшие в результате расширения сотрудничества между спецслужбами, и разъяснил обязательства государств в области прав человека в ситуациях, когда их спецслужбы осуществляют совместные операции, участвуют в проведении допросов и направляют или получают разведывательные данные для оперативных целей.
We want our police, customs and intelligence agencies to work together to spearhead the fight against the drugs barons.
Мы хотим, чтобы наша полиция, таможня и спецслужбы действовали совместно и направляли нашу борьбу с наркобаронами.
All activities undertaken by intelligence agencies must be regulated by law, monitored by independent agencies, and subject to judicial review.
Все действия спецслужб должны регулироваться законом, контролироваться независимыми органами и подлежать судебному рассмотрению.
Representatives of the different intelligence agencies.
Представители разных спецслужб.
All of our intelligence agencies are into it.
Поключены все наши спецслужбы.
NTS, the best Korean intelligence agency?
И это НТС, лучшая спецслужба в Корее?
DOD, NSA, CIA-- basically, all the intelligence agencies.
Военная разведка, ЦРУ... в основном все спецслужбы.
But it seems your own intelligence agency wasn't listening.
Но, кажется, вашей собственной спецслужбе всё равно.
What do intelligence agencies want to consult a psychiatrist about?
По каким вопросам спецслужбы могли консультировать психиатра?
Even the Secret Service{Public Security Intelligence Agency--change to CIANSA? } is making its move.
Здесь замешаны даже спецслужбы.
Every intelligence agency in the world is creating abnormal investigation units.
Каждая спецслужба в мире создала спецподразделение по абнормалам.
Even though he's a gangster, He has ties to the Russian Intelligence Agency.
Гангстер, у которого прочные связи с родными спецслужбами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test