Translation for "informal relationships" to russian
Translation examples
In informal relationships, UNICEF does not provide funds or supplies to other organizations.
Неформальные отношения не предполагают предоставления ЮНИСЕФ финансовых средств или предметов снабжения другим организациям.
(d) Informal relationship. Finally, UNICEF routinely engages with CSOs informally, such as in advocacy initiatives and related activities.
d) неформальные отношения: наконец, ЮНИСЕФ регулярно взаимодействует с ОГО на неформальной основе, например в рамках общественно-информационной работы и связанных с ней мероприятий.
The network also aims to develop informal relationships between focal points in order to facilitate international cooperation in the area of asset recovery.
Сеть также преследует цель наладить неформальные отношения между координаторами для содействия международному сотрудничеству в области возвращения активов.
The term "informal economy" has been used here with the following meaning: "Informal economic activities are mainly undertaken on a legal basis by individual producers or by socalled unincorporated enterprises (i.e. enterprises owned by individuals or households, which are often not registered according to the prescribed order and are based on an informal relationship among the producers)".
Применение термина `неофициальная экономика' следовало следующему определению: <<Неформальная экономическая деятельность осуществляется в основном на законном основании индивидуальными производителями или так называемыми некорпоративными предприятиями (это предприятия, принадлежащие отдельным лицам или домашним хозяйствам, которые часто не оформляются в установленном порядке и основаны на неформальных отношениях между участниками производства)>>.
Examples of numerous formal and informal relationships with most major United Nations agencies, funds and programmes include: (a) a new memorandum of understanding with WFP (September 2007) to strengthen the Logistics Cluster in humanitarian emergencies; (b) a letter of understanding with UNFPA (September 2009) on the implementation of UNFPA-funded annual workplans; (c) project cooperation agreements with UNICEF for the rapid response team project (July 2010) of the global cluster on water, sanitation and health; and (d) participating membership in the United Nations Inter-Agency Standing Committee Principals and working groups on security and climate change.
Примерами многочисленных форм формальных и неформальных отношений с большинством основных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций являются: а) новый меморандум о взаимопонимании с ВПП (сентябрь 2007 года), направленный на укрепление тематического блока материально-технического обеспечения в чрезвычайных гуманитарных ситуациях; b) меморандум о взаимопонимании с ЮНФПА (сентябрь 2009 года) в отношении осуществления финансируемых ЮНФПА годовых планов работы; c) соглашения о сотрудничестве с ЮНИСЕФ по проекту создания группы быстрого реагирования (июль 2010 года) в рамках Глобальной группы по вопросам водоснабжения, санитарии и здравоохранения и d) основанное на участии членство в главных рабочих группах Постоянного межучрежденческого комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и изменения климата.
Now I forbid you to have an informal relationship with any probationer.
Я запрещаю тебе завязывать неформальные отношения с практикантками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test