Translation for "formal relationships" to russian
Translation examples
Consideration had been given to establishing a more formal relationship.
Рассматривается вопрос об установлении более формальных отношений.
52. The G-20 framework must be more inclusive and should set up a formal relationship with the United Nations.
52. Структура Группы двадцати должна быть более инклюзивной и предусматривать формальные отношения с Организацией Объединенных Наций.
These delegations have resulted in the construction of further bilateral exchanges in a variety of fields, humanitarian and development assistance programmes and any number of less formal relationships.
Такие поездки привели к налаживанию дальнейшего двустороннего обмена в различных областях, осуществлению гуманитарных программ и программ содействия развитию и установлению менее формальных отношений.
She would be grateful for details on whether the Government had a formal relationship with NGOs or whether they were integrated into a council, and whether they worked on projects on an ad hoc basis.
Она была бы признательна за получение подробной информации о том, поддерживает ли правительство формальные отношения с неправительственными организациями или же они объединены в какойто совет, а также проводят ли они деятельность по проектам на специальной основе.
Since the need is still as relevant as the relationship, the report we are discussing must be supplemented with proposals in that connection that go beyond a merely formal relationship with the future World Trade Organization.
Поскольку необходимость сохранилась, как и взаимосвязь, обсуждаемый нами доклад необходимо дополнить предложениями в этой связи, которые выходят за рамки просто формального отношения к будущему Всемирной торговой организации.
It refers to the 1958 report of the Third Committee of the General Assembly which made it clear that the SMR, although an interpretative tool, does not bear any formal relationship to the Covenant.
Оно ссылается на доклад Третьего комитета Генеральной Ассамблее ООН 1958 года, в котором четко указывается, что МСП, хотя и являются пояснительным инструментом, они не имеют никакого формального отношения к Пакту15.
However, despite the relatively heavy formal relationship established, there is a widely shared view that the General Assembly has had insufficient weight in the activities of the Commission and that more structured and interactive relations are needed.
Тем не менее, несмотря на установление относительно тесных формальных отношений, многие полагают, что Генеральная Ассамблея в недостаточной степени занимается мероприятиями Комиссии и что между ними необходимо наладить более структурированные и интерактивные отношения.
There is no formal relationship between our two governments.
Между нашими правительствами нет формальных отношений.
Formal relationships, on the other hand, are as clear as spring water.
Формальные отношения, с другой стороны, чисты, как родниковая вода.
Where there are formal relationships there are rites and where there are rites the earth order reigns.
Там, где формальные отношения, там есть ритуальность, а там, где есть ритуальность, на земле царствует порядок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test