Translation for "industrial branch" to russian
Translation examples
Fewer women worked in the industrial branches since the work involved much physical labour.
В промышленных отраслях хозяйства, где работа связана с физическим трудом, численность женщин ниже.
The second phase of the project involves detailed investigation of three key industrial branches (iron and steel, fertilizers and leather).
На втором -- подробно изучается положение дел в трех основных промышленных отраслях (сталелитейной, производящей удобрения и кожевенной).
The survival functions of assets in other industry branches were in some cases borrowed from those found in the manufacturing industry.
За эксплуатационные характеристики активов в других промышленных отраслях в некоторых случаях брались характеристики активов в обрабатывающей промышленности.
The technical group added the following tools: sampling and analysis; check on production volumes; check on completeness; check on inconsistencies within the report; benchmarking within the same industrial branch.
Техническая группа добавила следующие инструменты: выборка и анализ; проверка объемов производства; проверка полноты информации; проверка на предмет несоответствий с докладом; сопоставление в рамках одной промышленной отрасли.
(g) Preparing national health prophylaxis programmes for at—risk industrial branches (such as coal mining, power generation, metallurgy, etc.), including special measures for working conditions in small companies and offices in conformity with ILO Convention No. 120.
g) разработка национальных программ осуществления профилактических мероприятий в промышленных отраслях повышенного риска (таких, как угледобыча, энергетика, металлургия и т.п.), включая особые меры по улучшению условий труда в небольших компаниях и учреждениях в соответствии с Конвенцией № 120 МОТ.
We are referring, first and foremost, to the size of companies in the industrial sector, where the number of small and extremely small companies has grown, especially in the hightechnology sector, with a series of consequences for the organizational model, which shows a marked tendency to assign a portion of the production function to third parties (the network system, industrial branches).
117. Под этим в первую очередь подразумевается изменение размеров компаний в промышленном секторе, где возросло число малых и совсем малых предприятий, особенно в высокотехнологичных отраслях, что повлекло за собой ряд последствий для модели организации производства, явно тяготеющей к передаче части производственных операций третьим сторонам (сетевая система, промышленные отрасли).
(ii) Non-recurrent publications: studies/reports: the main restrictions on economic growth in the countries of the region and the role of the domestic market in overcoming them (1); actions to promote production and employment as components of policies to overcome poverty in the countries of the subregion (1); the conditions for developing subregional cooperation with regard to environmental and industrial development issues (1); economic linkages and rural development in zones or regions of selected countries in the subregion (1); the barriers to forming and consolidating a subregional market in a specific energy sector in the countries of the Central American isthmus (1); the challenges facing the energy sector in selected countries of the subregion (1); the changing role of women in selected countries of the subregion with a high incidence of internal and external migration (1); the formulation of policy proposals to reduce social inequalities among regions, sectors and social groups and the gender inequalities in selected countries of the subregion (1); the impact of human capital formation on competitiveness and the increase in productivity in non-maquila industry in the subregion (1); the impact of natural disasters on regional development, particularly in Central America and the Caribbean Basin (1); the links between trade competitiveness and equity in intraregional trade relations, with emphasis on some sectors and selected traditional industrial branches (1); the status of the agricultural sector in relation to the implementation of free trade agreements in selected countries of the subregion (1); water resources intended for agriculture in the subregion (1); Economic Trends in Central America in 2003 and in 2004 (2);
ii) непериодические публикации: исследования/доклады: основные факторы, препятствующие экономическому росту в странах региона, и роль внутреннего рынка в их преодолении (1); меры, способствующие развитию производства и расширению занятости, в качестве компонентов стратегий преодоления нищеты в странах субрегиона (1); условия для развития субрегионального сотрудничества в контексте решения экологических проблем и проблем промышленного развития (1); экономические связи и развитие сельских районов в зонах или районах отдельных стран в субрегионе (1); факторы, препятствующие формированию и укреплению субрегионального рынка в специфическом энергетическом секторе в странах центральноамериканского региона (1); проблемы, стоящие перед энергетическим сектором в отдельных странах субрегиона (1); изменение роли женщин в отдельных странах субрегиона, где отмечаются высокие показатели внутренней и внешней миграции (1); разработка стратегических предложений, направленных на сокращение степени социального неравенства между регионами, секторами и социальными группами, а также гендерного неравенства в отдельных странах субрегиона (1); влияние инвестиций в человеческий капитал на конкурентоспособность и повышение производительности труда в различных секторах, помимо сектора сборочных предприятий, в субрегионе (1); влияние стихийных бедствий на региональное развитие, особенно в Центральной Америке и Карибском бассейне (1); связь между конкурентоспособностью в области торговли и справедливостью в контексте внутрирегиональных торговых отношений с упором на некоторые сектора и отдельные традиционные промышленные отрасли (1); положение в сельскохозяйственном секторе в контексте осуществления соглашений о свободной торговле в отдельных странах субрегиона (1); водные ресурсы, предназначенные для использования в сельском хозяйстве в субрегионе (1); издание "Economic Trends in Central America in 2003 and in 2004" (<<Экономические тенденции в Центральной Америке в 2003 и 2004 годах>>) (2);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test