Translation examples
One of the reasons for this difference is the high agricultural protection in industrial and developing countries.
Одна из причин такой диспропорции кроется в высоком сельскохозяйственном протекционизме в индустриальных и развивающихся странах.
Secondly, important groups of industrialized and developing countries have referred with concern to the Conference on Disarmament at meetings at the highest level.
Вовторых, крупные группировки индустриальных и развивающихся стран с озабоченностью высказывались относительно Конференции по разоружению на заседаниях высокого уровня.
The Movement of Non-Aligned Countries had drawn attention on numerous occasions to the imbalance between industrialized and developing countries in respect of the production and possession of and trade in conventional weapons.
79. Движение неприсоединившихся стран многократно привлекало внимание к дисбалансу между индустриальными и развивающимися странами в плане и производства, и хранения, и торгового сбыта обычных вооружений.
World Bank governance indices are based on the responses concerning quality of governance provided by a large number of enterprises, citizens and expert surveys in industrial and developing countries.
Показатели эффективности управления Всемирного банка основаны на данных о качестве управления, предоставленных многими предприятиями, гражданами и экспертами в ходе обследований, проведенных в индустриальных и развивающихся странах.
World Bank governance indices are based on the responses on quality of governance provided by a large number of enterprises, citizens and expert surveys in industrial and developing countries.
Индексы управления, используемые Всемирным банком, основаны на ответах, полученных от широкого круга предприятий, граждан и экспертов в индустриальных и развивающихся странах, ответивших на вопросы, касающиеся качества управления.
Leapfrogging - the bypassing of some of the accumulative steps in human capabilities and fixed investment - makes it possible to narrow gaps in productivity and output that separate industrialized and developing countries.
8. Рывок вперед − обход некоторых стадий накопления человеческого потенциала и вложений в основной капитал − позволяет сократить разрыв в производительности и объемах производства между индустриальными и развивающимися странами.
The Association fulfils its mission by interchange of information among its several adhering national organizations (for example, exchange of knowledge between highly industrialized and developing countries) by holding executive, public or other meetings at intervals, by organizing and coordinating studies and experiments, by publishing proceedings, reports and documents.
Ассоциация выполняет свою задачу путем взаимного обмена информацией между некоторыми примыкающими к ней национальными организациями (например, обмена сведениями между высокоразвитыми индустриальными и развивающимися странами) в форме периодического проведения совещаний руководителей, общественных и других встреч, организации и координирования исследований и экспериментов, издания материалов совещаний, докладов и документов.
Supporting pharmaceutical industry in developing countries: recent UNIDO experiences
Поддержка фармацевтической промышленности в развивающихся странах: недавний опыт ЮНИДО
III. Supporting pharmaceutical industry in developing countries: recent UNIDO experiences
III. Поддержка фармацевтической промышленности в развивающихся странах: недавний опыт ЮНИДО
What policies are needed to strengthen the domestic environmental industry in developing countries?
Какие меры необходимо принять для укрепления отечественной экологической промышленности в развивающихся странах?
This presents both a challenge and an opportunity for policymakers and for industry in developing countries.
Это является одновременно и вызовом и возможностью для лиц, определяющих политику, и для промышленности в развивающихся странах.
This is especially true of small and mediumsized enterprises and industry in developing countries.
Это в особой степени относится к мелким и средним предприятиям и промышленному сектору развивающихся стран.
What are the implications of trade liberalization for the development of domestic environmental industry in developing countries?
* Каковы последствия либерализации торговли для развития отечественной экологической промышленности в развивающихся странах?
(f) Monitoring developments in labour conditions and analysing implications for the textiles and clothing industry in developing countries;
f) отслеживание тенденций в условиях труда и анализ их воздействия на текстильную и швейную промышленность в развивающихся странах;
20. Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries.
20. Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу.
Currently, many industries in developing countries use obsolete and inefficient technologies and operating practices.
2. В настоящее время многие промышленные предприятия развивающихся стран применяют устаревшие и неэффективные технологии и методы работы.
Inefficient technologies and operating practices currently in use by many industries in developing countries will need to be replaced.
Неэффективные технологии и методы работы, практикуемые в настоящее время многими отраслями промышленности в развивающихся странах, необходимо будет поменять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test