Translation examples
number of persons indicted
Число лиц, обвиняемых
In one case, the court acquitted the person indicted and in another case the court acquitted one of the two persons indicted.
В одном деле суд оправдал обвиняемого, а в другом деле - одного из двух обвиняемых.
Surrender of Indicted Accused
Выдача обвиняемых по обвинительному заключению
We are pleased to note that during the reporting period 13 indictments involving 69 indicted persons were registered.
Мы с удовлетворением отмечаем, что в течение отчетного периода из 69 обвиняемых 13 обвиняемым было вынесено обвинение.
Fugitives indicted by the Tribunal
Скрывающиеся от правосудия лица, обвиняемые Трибуналом
Grand juries always indict.
Присяжные всегда обвиняют.
Doctors are rarely indicted.
Врачей редко обвиняют.
You indicting me, Harry?
Ты меня обвиняешь, Гарри?
Ned hadn't been indicted yet.
Нэда тогда ещё не обвиняли.
He will indict you, Laure
Он будет обвинять вас, Лор.
A man doesn't indict himself.
Он не будет обвинять сам себя.
You under Federal indictment or something?
Вы обвиняетесь в чём-то?
She's being indicted for securities fraud.
Она обвиняется в махинациях с ценными бумагами.
Well, maybe there was nothing to indict.
Может, не в чем было обвинять?
Lastly, the prosecutor should be empowered to file an indictment ex officio.
Наконец, прокурор должен быть уполномочен предъявлять обвинения.
The department files indictments on the basis of investigations conducted by the police.
Департамент предъявляет обвинения на основании расследований, проводимых полицией.
Furthermore, it was difficult to comprehend that a State that included people in a collective sense could be indicted.
Более того, сложно понять, как можно предъявлять обвинения государству, которое включает в себя людей в коллективном смысле.
Hundreds of investigations were opened each year and indictments were filed when there was sufficient evidence.
Каждый год начинаются сотни расследований и, когда доказательства достаточны, предъявляются обвинения.
(b) There are cases involving medium-level perpetrators that will not result in indictments being issued by the Tribunal.
b) Есть дела о лицах, совершивших правонарушения средней тяжести, которым Трибунал не будет предъявлять обвинения.
In particular, she states that there may not be sufficient evidence to support indictments "in a significant number of cases" and that not every indicted person will be arrested.
В частности, она указывает, что может оказаться недостаточно доказательств для обоснования обвинительных заключений <<по существенному количеству дел>> и что не все лица, которым предъявляются обвинения, будут арестованы.
In special cases the inspectors can bring an indictment, such as where the offences are recurrent or particularly serious.
В отдельных случаях, когда нарушение носит постоянный или особенно серьезный характер, инспектора могут предъявлять обвинения.
A decision by the Military Advocate General to open or not to open a criminal investigation and his decision to indict or not to indict the suspects may be reviewed by the Attorney General.
1801. Решение Главного военного прокурора начать или не начинать уголовное расследование, как и его решение предъявить или не предъявлять обвинение подозреваемым может быть пересмотрено Генеральным прокурором.
Peter, you're always being indicted.
Питер, тебе постоянно предъявляют обвинения.
They are declining to indict my officer.
Они отказались предъявлять обвинение моему офицеру.
U.S. Attorney won't indict without a confession.
Прокурор не хочет предъявлять обвинение без признания.
The feds are indicting dozens of NYPD officers.
Федералы предъявляют обвинения десяткам нью-йоркских копов.
Like the grand jury decision not to indict in '86.
Решение Большого жюри не предъявлять обвинение в 1986.
Apprehend and indict anyone associated with its illegal operation.
Задерживайте и предъявляйте обвинение любому. связанных с его нелегальной деятельностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test