Similar context phrases
Translation examples
noun
It indicates here the purchase of a candy bar Mr. Ames made at a concession stand on the ferry ride back from the casino.
Здесь есть индикация того, что мистер Эймс купил шоколадку в палатке на пароме по пути из казино.
noun
It was agreed to include such an indication in guidelines or commentary.
Было решено включить такое указание в руководящие указания или комментарий.
This negligible tavern conversation had an extreme influence on him in the further development of the affair; as though there were indeed some predestination, some indication in it .
Этот ничтожный, трактирный разговор имел чрезвычайное на него влияние при дальнейшем развитии дела: как будто действительно было тут какое-то предопределение, указание…
“No marks again, then, Potter,” said Snape maliciously, emptying Harry’s cauldron with a wave of his wand. “You will write me an essay on the correct composition of this potion, indicating how and why you went wrong, to be handed in next lesson, do you understand?” “Yes,” said Harry furiously.
— Вновь без оценки, Поттер, — с удовольствием сказал Снегг и мановением волшебной палочки опорожнил его котел. — Напишете мне работу о правильном составе этого зелья с указанием, где и почему вы ошиблись. Сдать на следующем уроке, вам понятно? — Да, — с яростью отозвался Гарри.
noun
However, in their initial testimony you indicated.
Однако в своих первоначальных показаниях вы указали..
noun
Note: A hyphen (-) indicates that the item is not applicable and two dots (..) indicate that data are not available.
Примечание: Знак дефис (-) указывает на то, что данный показатель не применим, а знак две
Dumbledore indicated that they ought to follow and Harry obeyed, Merope’s screams echoing in his ears.
Дамблдор дал знак, что нужно следовать за ним, и Гарри подчинился. Крики Меропы долго еще звучали у него в ушах.
“Sounds like a job for us,” called Fred, indicating himself and George, and Kingsley nodded his approval.
— Это, похоже, работка для нас, — сказал Фред, показывая на себя и Джорджа, и Кингсли кивнул в знак согласия.
noun
The proposal aims at introducing a specific tolerance for shrivelled tubers, rather than the diseases, into the standard because this symptom is indicative of the potential performance of the seed..
Целью предложения является включение в стандарт конкретного допуска для сморщенных клубней, а не для болезней, поскольку этот симптом служит показателем потенциальной продуктивности семян.
28. The chairpersons also recommend that increased attention be given by the Security Council to violations of human rights, which are a first indication of national and international instabilities and a threat to peace.
28. Председатели договорных органов рекомендуют также, чтобы Совет Безопасности уделял более пристальное внимание нарушениям прав человека, представляющим собой первый симптом национальной и международной нестабильности и угрозу миру.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test