Translation for "independent powers" to russian
Translation examples
The Commission had almost no independent power.
Комиссия почти не имеет независимых полномочий.
The existence of an oversight office with independent powers of investigation is now known.
О существовании подразделения по надзору с независимыми полномочиями в области расследований уже известно.
Moreover, the idea of giving the Anti-Corruption Commission independent powers to prosecute was constitutionally problematic.
Более того, наделение Комиссии по борьбе с коррупцией независимыми полномочиями на преследование противоречит Конституции.
There was a need for an independent human rights institution, and UNAR should also be given more independent powers.
Существует необходимость создания независимого учреждения по правам человека, а ЮНАР следует предоставить более широкие независимые полномочия.
Some other delegations could not agree with the notion of an independent power for the Prosecutor to institute a proceedings before the Court.
151. Некоторые другие делегации не согласились с предложением предоставить Прокурору независимые полномочия на возбуждение разбирательства в Суде.
In their view, such an independent power would lead to politicization of the court and allegations that the Prosecutor had acted for political motives.
По их мнению, предоставление таких независимых полномочий привело бы к политизации Суда и выступлениям с заявлениями, что Прокурор действовал по политическим мотивам.
167. Some other delegations could not agree with the notion of an independent power for the Prosecutor to institute a proceedings before the court.
167. Некоторые другие делегации не согласились с предложением предоставить Прокурору независимые полномочия на возбуждение разбирательства в Суде.
17. From a legal point of view, the Bureau has a mainly representative nature and it does not enjoy any independent powers.
17. С правовой точки зрения Бюро имеет в основном представительный характер и не пользуется какими-либо независимыми полномочиями.
Pursuant to the provisions of the Constitution, the legislative, judicial and executive branches were completely separate, with independent powers and areas of responsibility.
В соответствии с положениями Конституции законодательная, судебная и исполнительная ветви власти полностью отделены друг от друга и имеют независимые полномочия и сферы ответственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test