Translation for "indefiniteness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In actual fact, it serves only to perpetuate the policy aimed at continuing the confusion with regard to the real state of affairs concerning the disarmament operation and maintaining the embargo indefinitely.
На деле он служит лишь увековечению политики, направленной на сохранение неясности в отношении реального положения дел с операцией по разоружению и продление эмбарго на неопределенное время.
11. The uncertainty surrounding Israel's post-withdrawal plans has given rise to suggestions that Israel intends to delay decisions on matters such as customs, air and sea traffic, and the movement of persons and goods for an indefinite period.
11. Неясности с тем, что намерен предпринять Израиль после ухода поселенцев, заставляют предположить, что Израиль намерен отложить принятие решений по таким вопросам, как таможня, воздушные и морские перевозки и перемещение людей и грузов, на неопределенный срок.
181. Unfortunately, acting effectively and promptly on the web is still very difficult: the vast amount of information, implicit/explicit messages and xenophobic discussion groups; the indefiniteness and vagueness of the recipients, potential victims and emulators; the difficulty in identifying the authors of discriminating messages if registered in foreign countries lacking coordination and cooperation agreements with Italian police; the hard to monitor speed of creation and propagation of discussion groups.
181. К сожалению, действовать эффективно и оперативно в сети по-прежнему весьма сложно из-за значительного объема информации, сообщений разной степени ксенофобного характера и ксенофобных дискуссионных групп; неопределенности и неясности в отношении реципиентов, потенциальных жертв и последователей; из-за трудностей определения личности авторов дискриминирующих сообщений, если таковые находятся за рубежом, отсутствия координации и договоров о сотрудничестве с итальянской полицией; трудностями, связанными с мониторингом скорости создания и распространения дискуссионных групп.
The procurement's on hold indefinitely.
Изъятие органов откладывается на неопределённое время. - Что?
The general's nomination's been put on indefinite hold.
Назначение генерала отложили на неопределённый срок.
I'm suspending you indefinitely, effective immediately.
Я отстраняю вас от работы на неопределённый срок.
The Commission agreed to replace the phrase "on an indefinite basis" with the phrase "on an indefinite or repeated basis."
90. Комиссия решила заменить формулировку "на неопределенной основе" формулировкой "на неопределенной или многократной основе".
It was suggested that the phrase "on an indefinite basis" should be replaced with the phrase "on an indefinite or repeated basis" or alternatively that the Guide should explain that the term "indefinite" encompassed the concept of repeated purchases.
89. Было предложено заменить слова "на неопределенной основе" словами "на неопределенной или многократной основе" или в порядке альтернативы разъяснить в Руководстве, что термин "неопределенной" охватывает понятие многократных закупок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test