Translation for "income earned" to russian
Income earned
Translation examples
From 1974 onwards, the amount of the benefit was no longer determined by the income earned, but was disbursed at a flat rate.
С 1974 года сумма пособия уже не зависела от заработанного дохода, а выплачивалась по единой ставке.
The interest income earned, after providing for capital maintenance and administrative charges, is available to Government to finance its recurrent budget including balance of trade deficits (MDG Report 2004).
Заработанный доход в виде процентов после вычета амортизационных расходов и административных издержек предоставляется в распоряжение правительства для финансирования его текущего бюджета, в том числе для покрытия отрицательного торгового сальдо (доклад об осуществлении ЦРДТ, 2004 год).
доход, полученный
The national taxation of income earned in the country and gains of non-domiciled individuals
b) Национальное налогообложение доходов, полученных в стране, а также доходов лиц, проживающих в стране непостоянно
The claims are based on the alleged differences between expected and actual income earned during the relevant period.
Требования основываются на предполагаемой разнице между ожидаемым и фактическим доходом, полученным за соответствующий период.
GNI is derived from GDP and it includes primary income earned by residents in Tuvalu and from abroad.
ВНД исчисляется на основе ВВП, но включает не только доход, полученный внутри страны, но и поступления в Тувалу из-за рубежа.
Data on income earned from real estate are as follows: 40% of women earned income compared to 60% of men.
Данные о доходах, полученных от недвижимости, свидетельствуют о том, что 40 процентов дохода получали женщины, а на долю мужчин приходилось 60 процентов.
As a result, the income earned through the sale of health services to foreigners amounted to more than 25 million of United States dollars.
В результате этого доходы, полученные за счет продажи услуг здравоохранения иностранцам, превысили 25 млн. долл. США.
The applicable basis for calculating the allowance depended on the income earned by those insured during a period (laid down in the Act) preceding delivery.
Применимая база для исчисления пособия зависела от размера дохода, полученного застрахованными лицами в течение периода (указанного в Законе) до родов.
122. Entitlement to supplementary pension benefits is in principle based on income earned in Sweden. Benefits are fully exportable to any country.
122. В принципе, право на дополнительную пенсию основывается на доходе, полученном в Швеции, тогда как сами выплаты могут в полном объеме перечисляться в любую другую страну.
Income earned in the informal sector may not be sufficient to pull the urban poor out of poverty, but it enables them to survive in the city.
Доходы, полученные в неформальном секторе, могут оказаться недостаточными для бедных слоев городского населения, для того чтобы они смогли вырваться из бедности, однако они дают им возможность выжить в городе.
Insured earnings are calculated on the basis of income earned during a period of no more than 26 weeks preceding the employment insurance claim.
Страхуемые доходы рассчитываются на основе доходов, полученных в период времени, не превышающий 26 недель, которые предшествовали подаче заявления о выплате пособия по безработице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test