Translation for "incident involving" to russian
Translation examples
44. In the meantime, other incidents involving skinheads were reported.
44. Между тем была получена информация о других инцидентах с участием "бритоголовых".
A trend of incidents involving disgruntled ex-combatants also emerged.
Кроме того, получили распространение инциденты с участием недовольных бывших комбатантов.
Investigated 51 cross-border incidents involving 102 alleged victims
:: Расследован 51 пограничный инцидент с участием 102 предполагаемых жертв.
Council members discussed recent incidents involving UNAMSIL and RUF soldiers.
Члены Совета обсудили недавние инциденты с участием военнослужащих МООНСЛ и ОРФ.
There had been a number of incidents involving groups of skinheads in 2006 and 2007.
21. В 2006 и 2007 годах было отмечено несколько инцидентов с участием групп скинхедов.
Incidents involving dozos may have tapered off, but they have not completely stopped.
Хотя число инцидентов с участием "дозо" сократилось, такие инциденты не прекратились полностью.
45. There have been numerous incidents involving United Nations personnel on the ground.
45. В этом районе происходили многочисленные инциденты с участием персонала Организации Объединенных Наций.
23. At 0100 hours, there were incidents involving two armed terrorist groups.
23. В 01 ч. 00 м. произошли инциденты с участием двух вооруженных террористических групп.
The crime rate remains under normal levels, with no incidents involving United Nations staff.
Уровень преступности остается обычным; инцидентов с участием персонала Организации Объединенных Наций не зафиксировано.
First, the incident involving O'Leary and Wooden has been dispensed with.
Во-первых, инцидент с участием министра О'Лири и конгрессмен Вудмана разрешен.
We had report of an incident involving US military at the Syrian border.
Нам доложили об инциденте с участием американских военных на Сирийской границе.
In 1971, there was an incident Involving a miss Allen over in Spenard.
В 1971-м произошёл инцидент с участием мисс Аллен в городке Спенард.
Whatever he might say about the incident involving officer Brasher will be discounted.
Чтобы он не сказал об инциденте с участием офицера Брашер, это будет проигнорировано.
As many of you know, there was an incident involving a government employee in Ramsett Park.
Доброе утро. Как вы уже знаете, в Рамсетт парке имел место инцидент с участием сотрудника администрации.
I can confirm that there has been a serious incident involving the wife and the two children of the defendant, Paul Spector.
Подтверждаю, то имел место серьезный инцидент с участием жены и двоих детей подсудимого Пола Спектора.
In regard to the incident involving Officer Peter Grasso, Judge Keller has concluded the departmental hearing with a guilty verdict and a recommendation for termination.
Что касается инцидента с участием офицера Питера Грассо, то судья Келлер на заседании департамента полиции вынесла решение о виновности этого офицера и рекомендовала уволить его из органов.
In fact, we've come to a decision, as a family, because this is only the most recent incident involving Sam's troubles, and it's just not fair to the others, so, unfortunately, we can't invite him back at this time.
Мы тут пришли к решению в семье, поскольку это самый недавний инцидент с участием Сэма, по отношению к другим было бы нечестно, так что к сожалению, мы не сможем принять его назад в этот раз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test