Translation for "in-series" to russian
Translation examples
Series connection means that SD devices are connected with safety devices in series, and then connected with other igniters in parallel.
Последовательное подсоединение означает, что устройства СУ подсоединяются к предохранителям последовательно, а затем параллельно подсоединяются к другим взрывателям.
Number of cells connected in series
Число элементов, соединенных последовательно
Excitation / separate / series / compound1
2.1.2 Возбуждение независимое/последовательное/смешанное1
number of series / parallel cells
Число элементов, соединенных последовательно/параллельно
Uncertainties and time-series consistency
Факторы неопределенности и последовательность временных рядов
Time-series consistency and recalculations;
e) последовательность временных рядов и перерасчеты;
Use relay switches in a series.
Используются релейные переключатели, соединенные последовательно.
D. Recalculations and time-series consistency
D. Перерасчеты и последовательность временных рядов
Yeah, I'm connecting groups of potatoes in series to increase voltage.
Да, я соединяю группы картофеля последовательно для увеличения напряжения.
That there's 21, wired in series, so 21 times 12, 252 volts.
21 подключенных последовательно так что 21 раз по 12 это будет 252 вольта
By making different combinations of switches—in series or parallel—I knew I could get different voltages.
Я знал, что с помощью разных сочетаний переключателей — последовательных или параллельных — можно получать разные значения напряжения.
I always used to fall into a sort of torpid condition after such a series, and lost my memory almost entirely; and though I was not altogether without reason at such times, yet I had no logical power of thought.
Это было после ряда сильных и мучительных припадков моей болезни, а я всегда, если болезнь усиливалась и припадки повторялись несколько раз сряду, впадал в полное отупение, терял совершенно память, а ум хотя и работал, но логическое течение мысли как бы обрывалось. Больше двух или трех идей последовательно я не мог связать сряду.
Total number in series mol
Общее число по порядку
A series of consultations for this purpose was duly organized.
Для этого в надлежащем порядке был организован ряд консультаций.
A training series is currently being piloted to this end.
В настоящее время с этой целью в экспериментальном порядке проводится серия учебных мероприятий.
A series of measures have been taken in implementation of the law for foreigners.
Был принят ряд мер в порядке осуществления закона об иностранцах.
A series of measures have been taken in the implementation of the law for foreigners.
Был проведен целый ряд мероприятий в порядке осуществления закона об иностранцах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test