Translation for "in which they incurred" to russian
Translation examples
The principle is that the aid covers part of the market prospecting costs which are incurred by the enterprise for prospecting in foreign markets, but which have not been recouped through an adequate level of sales.
Принцип состоит в возмещении части расходов на маркетинг, которые предприятие понесло при изучении зарубежных рынков сбыта, но не смогло покрыть из-за недостаточно высокого объема продаж.
The contracts pursuant to which MoC incurred such transit fees were not awarded using competitive procurement procedures and were entered into in the immediate post-liberation period when prices of goods and services were, in general, higher than the norm.
104. Контракты, по которым МС понесло такие дополнительные расходы на транзит, были присуждены без использования конкурсных процедур и были заключены сразу после освобождения страны, когда цены на товары и услуги в целом превышали обычные.
These expenses include costs of the seventh leg of the expedition, which were incurred after the field research activities had already been completed.
Такие расходы включают расходы на седьмой переход судна, которые были понесены после завершения научно-исследовательской работы на месте.
The Panel finds that all components of the claim in relation to the New Hindiya project represent losses which were incurred prior to May 1990.
Группа приходит к выводу о том, что все компоненты претензии в отношении проекта в Новой Хиндии относятся к потерям, которые были понесены до мая 1990 года.
The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel or removal expenses which are incurred by a staff member in contravention of any provision of these Rules.
Генеральный секретарь может отклонить любое требование об оплате или возмещении путевых расходов или расходов по перевозке имущества, которые были понесены сотрудником в нарушение любого из положений настоящих Правил.
(c) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel or removal expenses which are incurred by a staff member in contravention of any provision of the Staff Rules.
c) Генеральный секретарь может отклонить любое требование об оплате или возмещении путевых расходов или расходов по перевозке имущества, которые были понесены сотрудником в нарушение любого из положений Правил о персонале.
(c) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel or removal expenses which are incurred by a staff member in contravention of any provision of the present Staff Rules.
c) Генеральный секретарь может отклонить любое требование об оплате или возмещении путевых расходов или расходов по перевозке имущества, которые были понесены сотрудником в нарушение любого из положений настоящих Правил о персонале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test