Translation for "improvement needed" to russian
Translation examples
In particular, they noted that the expert review teams identified improvements needed in order to prepare more reliable emission estimates, especially for certain key sources (such as the use of higher tier methodologies, the need to assess and revise some emission factors, the need for internal peer review and QA/QC procedures and the need to archive in a more organized way the data used for preparing the inventories).
В частности, они отметили, что группы экспертов по рассмотрению выявили возможности для улучшений, необходимых для подготовки более надежных оценок выбросов, в особенности для некоторых ключевых источников (например, применение методологии более высокого уровня, необходимость оценки и пересмотра некоторых факторов выбросов, необходимость проведения внутреннего экспертного рассмотрения и осуществления процедур ОК/КК, а также необходимость более организованного архивирования данных, используемых для подготовки кадастров).
Based on an analysis of the current state of the asylum systems in each country, a National Action Plan is established and sets out the necessary legislative revisions, changes of practice, institutional improvements needed, as well as any donor support required to set in train these changes.
На основе анализа существующего положения дел в области создания систем убежища в каждой стране разрабатывается национальный план действий, в котором указывается, какие поправки в законодательстве, изменения практики, институциональные улучшения необходимо осуществить и какая для этого требуется поддержка со стороны доноров.
The remaining funds ("Funds reserved for other activities foreseen in the PCOR work plan") of Euro2.13 million are planned to be prudently used for the completion of the KMC, risk management and reporting solutions and the implementation of enhancements and improvements needed to ensure that the PCOR benefits and efficiency gains are fully realized.
Остаток средств ("Средства, зарезервированные на прочие мероприятия, предусмотренные в плане работы по осуществлению ППОО") в размере 2,13 млн. евро планируется рационально использовать на завершение работ по внедрению программных средств управления знаниями, обеспечения взаимодействия, управления риском и подготовки отчетности, а также на внесение усовершенствований и улучшений, необходимых для полной реализации всех преимуществ и возможностей повышения эффективности, предоставляемых ППОО.
(q) Assess the conditions and management effectiveness of existing protected forest areas with a view to identifying improvements needed;
q) проводить оценку условий и эффективности режима существующих охраняемых лесных районов на предмет выявления необходимых улучшений;
In recognition of the practical concerns expressed, we agreed not to insist on a separate comprehensive study detailing that information, which will undoubtedly assist developing countries to determine best practices and where improvements need to be made.
Признавая высказанные практические обеспокоенности, мы согласились не настаивать на отдельном комплексном исследовании с подробным изложением этой информации, которая, безусловно, может помочь развивающимся странам определиться с наиболее передовой практикой и с тем, где необходимы улучшения.
Audit of financial management at UNMIT: "Internal controls are generally adequate but improvements needed receivables, direct purchasing and contingency planning"
Ревизия финансового управления в ИМООНТ: <<Механизмы внутреннего контроля в целом отвечают требованиям, однако необходимы улучшения в областях контроля за дебиторской задолженностью, прямыми закупками и планированием на случай чрезвычайных обстоятельств>>
In that respect improvements needed to be made.
В этом отношении необходимы улучшения.