Translation examples
90. In recent years the Government of the Netherlands Antilles has had to take stringent measures to impose order on the country's finances.
90. В последние годы правительству Нидерландских Антильских островов пришлось принять жесткие меры для наведения порядка в финансах страны.
While the aim is to impose order on people illegally occupying land set aside for the government programme, abuses are suppressed and punished in exemplary fashion.
Хотя поставленная цель заключается прежде всего в наведении порядка в том, что касается нелегального захвата участков, утвержденных для официальной застройки, сопутствующие злоупотребления пресекаются и караются показательным образом.
Can the Foreign Minister of Luxembourg explain how it is possible, from the viewpoint of international law, to condemn the movement of a State's troops inside its own territory in order to impose order and expel aggressors and terrorists?
Не может ли министр иностранных дел Люксембурга объяснить, как с точки зрения международного права можно осуждать передвижения войск того или иного государства на своей собственной территории, осуществляемые с целью наведения порядка и изгнания агрессоров и террористов?
Mismanagement of extractive projects can also lead to severe violations of human rights that are manifested in unique ways for women, including murder, torture, rape and sexual violence at the hands of security forces brought in to impose order.
Плохое управление добывающими предприятиями чревато также серьезными нарушениями прав человека, имеющими особенно тяжелые последствия для женщин, в том числе убийствами, пытками, изнасилованиями и другими преступлениями сексуального характера со стороны сотрудников сил безопасности, привлекаемых для наведения порядка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test